"Свенельд Айронфист. Серьга Баласура" - читать интересную книгу автора

ясь на постоялый двор. - Три раза за сутки из меня пытались сделать хо-
лодный труп. Острых ощущений - на две жизни вперед.
Правда? Так вот откуда у тебя серьга? - Пэл ухмыльнулся. - Опасную
жизнь ведешь, приятель.
Я это сам знаю. Но думаешь, у меня есть выбор? C тех пор, как я
повстречал одну очень недурственную собой кошечку, все идет именно так,
как ты видел.
Кошечку, говоришь? Ну, и как она в постели? А?
Все, что нужно, было на высшем уровне. Только сейчас она, должно
быть, уже гниет на каком-нибудь заброшенном кладбище. И, похоже, судьбе
угодно, чтобы я отправился вслед за ней.
Любовь до гроба! - грубо пошутил Пэл.
Ну, смейся, смейся!
Ладно, не обижайся, приятель. Какие-то забавные истории ты рассказы-
ваешь. У нас тут, бывает, и убивают из-за женщин, но не так резво, как
тебя.
Хо-хо! Я ж всегда отличался от других! - Дорвинд заулыбался и, опро-
кинув в себя пинту свежего эля, продолжил:
Пойду просплюсь. А то прошлая ночь выдалась беспокойной. Делами зай-
мусь с утра.
Спокойной ночи. Комнату знаешь. Запрись там на все засовы. И гляди,
четвертая попытка укокошить тебя, может увенчаться успехом.
Спасибо за добрые слова на сон грядущий!
Дорвинд поднял с пола мешок с вещами и направился к лестнице. Вслед
ему смотрел не только Пэл, подсчитывающий грядущие убытки от визита дру-
га, которого хотят убить. Пара заинтересованных глаз наблюдала за Дор-
виндом из самого темного угла зала. Этот взгляд был тяжел и недобр.

4.

Дорвинд проснулся от оглушительного стука в дверь. Он поднял голову с
мягкой пуховой подушки, непонимающе глядя на источник шума. Снаружи до-
несся приглушенный голос:
Эй, Дор! Открывай скорее! Это я - Пэл!
Что за черт? - недовольно кряхтя, Дорвинд слез с теплой перины и по-
топал босиком к двери. Судя по скудному свету, льющемуся из окна,
только-только начала заниматься заря.
Скорее! Открывай!
Пэл! Пожар что ли? - вяло отодвигая засовы, купец пытался оценить
обстановку. - Щас открою.
Ну же, Дор!
Наконец дверь распахнулась и тут же в комнату влетел взъерошенный
Пэл.
Черт возьми, что случилось? - Дорвинд медленно протирал заспанные
глаза.
Собирайся скорее. Тебе пора делать ноги. - Пэл захлопнул за собой
дверь и парой ловких движений запер ее. - Ты мне и не сказал, что у тебя
на хвосте висят разъяренные блюстители. Влип ты, парень.
Что??? Какие еще блюстители?
Из Джовилля. Похоже, ты там успел напачкать, и они прибыли за тобой.