"Клиффорд Ирвинг. Следствие защиты" - читать интересную книгу автора Она редко выходила на улицу в такую жару, да и то, когда это бывало
просто необходимо. Сингх вернулась к своим занятиям, а через несколько минут в помещение вошла клиентка, чтобы сдать в химчистку некоторые вещи. В полицейском протоколе были указаны данные этой клиентки: "Рона Моррисон, возраст - сорок пять лет, белая, разведенная, мать двоих детей, служит клерком в "Бетэ-Бай-моторз" на улице Биссонет". Возвращаясь к своему автомобилю, Моррисон заглянула в окно фургона. Шива Сингх услышала крик. Она поспешила на улицу и обнаружила Моррисон, стоявшую на коленях рядом с машиной и давившуюся от рвоты. Тогда Сингх тоже посмотрела в окно фургона и увидела мертвого мужчину. Она отвела Моррисон в помещение химчистки, усадила ее в кресло и позвонила по телефону 911. Когда прибыла группа из полицейского департамента, Сингх была опрошена сержантами, расследовавшими убийство, - Холлисом Силом и Крейгом Дугласом. Именно тогда она дала описание убегавшего мужчины: "Около метра семидесяти пяти или метра восьмидесяти ростом, с длинными черными волосами, одет в брюки и рубашку. Пиджака на нем не было. Выглядел он, если можно так выразиться, словно бедный или бездомный. Он был белым, не цветным. Я подумала, что он, скорее всего, какой-нибудь испанец". Никогда раньше она этого человека не встречала. На следующее утро в центральном районе города, в Харрисской окружной тюрьме, Шива Сингх указала на Гектора Куинтану, выбрав его из шести мужчин. - Это, скорее всего, был номер пятый, - сказала она. Уоррен пересказал большую часть всего этого Гектору Куинтане, чьи волосы были черными и вполне могли быть названы длинными. - В чем ты был одет, Гектор, в тот вечер, когда отправился грабить - Я был в рубашке и штанах. - Без пиджака? - Это был теплый вечер. Мой пиджак остался в продуктовой тележке. - А где была тележка? - Я оставил ее под лестницей, недалеко от того места, где нашел пистолет. Я собирался потом вернуться туда и ее забрать. - Это плохо, - мрачно покачал головой Уоррен. - Индианка утверждает, что бежавшим был ты. Можешь ты объяснить мне, как такое возможно? И, пожалуйста, подумай минуту, прежде чем ответить. - Мне не нужно думать минуту, - проворчал Куинтана. - Она видела кого-то другого. Yo no. - Это и есть твой ответ? Что ты никогда не был рядом с фургоном, рядом с той химчисткой? Что ты никогда не бежал со стороны торгового центра? Пойми: я не спрашиваю тебя, убивал ли ты того мужчину, - я лишь задаю вопрос: бежал ли ты оттуда или из какого-либо другого места? Нет никакого преступления в том, чтобы куда-то бежать. Взгляд Куинтаны стал еще более грозным. - Если вы не верите мне... - Знаю. Знаю. Я поставил на хромого петуха. Уоррен засмеялся, чтобы снова установить между ними дух своеобразного товарищества и дать исчезнуть этому выражению с лица Гектора Куинтаны. Теперь наступила самая трудная часть. Диалог между адвокатом и его подзащитным является процессом исследования, странствием по каменистому мелководью в штормовую погоду, нередко путешествием из мрака неизвестности к |
|
|