"Виктор Исьемини. Ингви, Король-Демон (Книга 3) " - читать интересную книгу автора - Мастера, - вмешался Брак, - не ссорьтесь! Я приказываю! Да, мастер
Воробей, вы у меня не просили подмоги. Да, вы утверждали, что справитесь сами. Но я желаю действовать наверняка. Если ваш агент не врет - у нас отличный шанс дать ленотцам такой отпор, что они надолго оставят нас в покое: Поэтому я велю вам, как начальник - не спорьте и не ссорьтесь: Из темноты выглянул Филька: - Готово. Следом за ним показались двое солдат, волокущих связанного "дядьку". Тот мычал что-то из-под мешка, наброшенного на голову и извивался в руках солдат. Никлис шагнул к нему и резко ткнул рукояткой секиры - старик обмяк. - Раздевайте его, - кивнул Никлис конвоирам, - и шмотки давайте мне. Те принялись исполнять. Отец Брак, поглядев на эти приготовления, спросил: - Ваш человек заменит шпиона ленотцев? - Конечно, - кивнул Ингви, - и сержант будет выходить к оконечности косы с фонарем каждый вечер, если потребуется: А отсутствие старичка мой агент как-нибудь уж объяснит рыбакам: Филька, теперь ты. Эльф приблизился. - Вот держи. Шесть штук. Наконечники срабатывают от удара, как тогда: Помнишь? - Да, - недовольным голосом ответил эльф, - но в этот раз я не потренировался. - Ничего, сейчас большая точность от тебя не требуется. Да и колдовство здесь самое слабенькое. Так, сварганил на скорую руку: Словом, если промажешь - не беда. - Я?! Промажу?! - эльф негодующе фыркнул и скрылся в темноте. Послышался Командиры подошли ближе к кромке воды, где сидели или топтались в ожидании около полусотни наемников из обоих отрядов. Потянулись минуты ожидания: Все молчали, напряженно вслушиваясь и вглядываясь в окружающий мрак: Спустя час к Ингви подбежал один из его людей и что-то тихо сказал. - Господа, представление начинается! - Объявил демон. - Оружие к бою! В ответ на команду в темноте раздалось позвякивание и шорох: * * * Никлис застыл, подобно изваянию, по колено в воде на оконечности косы. Он слегка водил лучом "секретного" фонаря вправо-влево и напряженно вслушивался в плеск, доносящийся из темноты со стороны озера. Два небольших суденышка осторожно подошли н а веслах к нему почти вплотную. - Эй, ты, что ли, Арпей? - окликнули из темноты. - Нет, епископ Гевы, - тихо буркнул в ответ наемник из-под капюшона плаща, - давайте за мною. На вешки поглядывайте: И тут же повернулся и зашлепал к берегу, петляя между белых вешек. С лодок в мелкую воду спрыгнули несколько человек, держа оружие наготове. Один зажег маленький фонарик. Самый толстый из пришельцев, гремя тяжелыми латами, тихо приказал: - Вперед, не отставайте от этого мужика. |
|
|