"Виктор Исьемини. Ингви, Король-Демон (Книга 3) " - читать интересную книгу автора Когда все были на борту, я велел подождать и вернулся на берег. Там я
быстро пробежал между догорающими кострищами и всадил маленький кусочек янтаря в кору старого клена. Шарик, вставленный в трещину, должен был обеспечить неплохой ракурс обзора: Так мне будет спокойнее: Я вновь поднялся на барку и побрел на нос, перешагивая через трупы моряков. Их никто не стал убирать - только собрали все, что было на покойниках ценного: На войне, как на войне!.. Бедным морячкам придется еще раз сплавать по реке на своей барке - мы отправим кораблик вслед за плотами. Где-нибудь плоты и судно прибьет к берегу - веселенький подарочек жителям побережья. Интересно, кому повезет? Километрах в восьмидесяти к западу - фенадская граница, так что фенадцы тоже могут получить это послание с чужой войны: Ну и для нас война, надеюсь, закончена: Последний прощальный взгляд на этот берег, о котором у нас останутся не самые приятные воспоминания: Солдаты, хмурясь, ворча и сплевывая, оттолкнули барку, Никлис налег на руль, разворачивая суденышко: Курс на остров блаженного Лунпа!.. * * * На острове нас встретил отец Тонвер и какой-то монах - хмурый мужчина с уныло обвисшим носом. Ннаонна, которую я отправил сюда первым рейсом, ждала меня на берегу, приплясывая от нетерпения. - Ну давай, На, - кивнул я ей, - веди меня осматривать местные Достопримечательностей было немного. Большое здание - жилище местных сеньоров, порядком обветшалое. Полтора десятка хижин их сервов, промышляющих более рыболовством, чем земледелием. И самый главный дом на острове - часовня блаженного Лунпа. Крепкое каменное сооружение с башенками и шпилями, обнесенное каменной оградой с довольно мощными воротами. Часовня напоминала подготовленную к осаде крепость и охранялась гарнизоном из полутора десятков монахов. Собственно, наш добрый отец Тонвер был у них за коменданта, если продолжать придерживаться военной терминологии. На время поездки в Ренприст его замещал тот самый мрачный типчик, что стоял рядом с ним у причала. Пока Ннаонна все это мне поведала, Никлис командовал разгрузкой барки. Как только все трофеи были снесены на берег - он с тяжелым вздохом скомандовал отвязывать канаты и пускать суденышко по течению - вслед за плотами. Для него это было нелегко - расставаться с корабликом, который тоже стоит каких-то денег. Никлис - он вообще скуповат. А я вот всегда готов расстаться с любой ценностью, если вижу в этом прок. Ну почти с любой, к некоторым вещам я, бывает, просто привязываюсь и отказываюсь с ними расставаться - но не из жадности, а из сентиментальности: Вскоре выяснилось, что в укрепленную часовню нас не приглашают. Странно, опасность еще не вполне миновала, а нам заказан путь в самое лучшее укрепление на острове, который нам, что ни говори, еще нужно охранять. - Зачем тогда здесь вообще такое сооружение? - А для золота, - пояснил подошедший Никлис, - монахи золото моют на острове - помнишь, Торк рассказывал. А здесь, в часовне в этой, у них |
|
|