"Виктор Исьемини. Все сказки мира ("Демон Ингви" #2)" - читать интересную книгу автора

Пьяный охотник из местных принялся поносить его и твердить, что он - маг,
поскольку без колдовства не добудешь таких трофеев...
- Понятно. Мага - на костер, с конкурентом в охотничьих делах
покончено...
- Именно. А потом незнакомец вместо того, чтобы тихо смыться (как
поступил бы на его месте простой охотник), возмутился. Уложил пьяницу и
свору его собутыльников магией - чем-то подозрительно похожим на "дубинку
Гериана", Зарубил сколько-то городских стражников (зарубил мечом - это
простой охотник-то) - и сбежал. Каково?
- Плохо. Слишком много подробностей. Откуда?
- Я разговорил старикашку - правнука того пьянчуги. Напоил его... Это
у них похоже, фамильное...
- М-да-а-а... Слишком хорошо, слишком много деталей... Но хочется
верить... А потом?
- Потом была война... Великая война...


ГЛАВА 4

...Гремит салют, вздыхает трап,
Матросы сходят на причал.
Сиянье славы их слепит, их будоражит звон регалий
У них давно уже готов ошеломляющий рассказ
Как не щадили живота и свято честь оберегали,
И все прошли, и превзошли, и осознали лучше нас.
М.Щербаков

Печально. Похоже, что безопасного убежища здесь найти не удастся...
Тем временем неподалеку от нас подошел к берегу флагманский корабль. Алгано
Лучич, сопровождаемый телохранителями, спрыгнул в воду и побрел к
поджидавшей его стайке женщин в пестрых накидках. Возможно, дочери, а
возможно - гарем. Я пока не так хорошо знаком с местными обычаями, чтобы
определить наверняка. У меня над ухом кто-то порывисто вздохнул. Я
оглянулся - Сарнак. Чего это он? Всегда такой замкнутый и сдержанный маг...
Надежный, как его меч - и спокойный, как его посох... Так странно глядит на
царька и его домочадцев...
Тем временем церемония встречи мужчин подошла к концу и берег начал
пустеть. Ко мне обратился Рунгач:
- Ну вот и все, чужеземец... Неудача постигла, стало быть, великого
царя Алгано... И нам здесь больше нечего делать. Я обещал - теперь поплывем
на мою Малую Ругану... - старик вздохнул, - будешь моим дорогим гостем... И
твои спутники...
- Ты отправляешься к себе? А я думал, что старший над тобой царь -
Алгано Лучич - станет теперь собирать кого только сможет для защиты своего
острова от мести врагов... Ты ведь сам так сказал, что они примутся
мстить - Тока и эти северные разбойники...
- Да ведь они не нападут сразу. Они - варвары, злодеи... Им в радость,
когда их боятся. Понимаешь, чужеземец? Мы знаем, царь Алгано знает, что они
отомстят. Они знают, что мы это знаем. Мы боимся их. Они знают, что мы
боимся. Они радуются. Понимаешь?