"Кадзуо Исигуро. Там, где в дымке холмы " - читать интересную книгу автора

Сатико перестала разливать чай и посмотрела на меня, держа чайник
обеими руками. В ее взгляде я уловила тот самый оттенок веселости, который
заметила раньше.
- Боюсь, Эцуко, вы ошибаетесь, - ответила она, помедлив. Потом снова
взялась за чай. - Мы жили у моего дяди.
- Поверьте, я просто...
- Нет, ничего. Не из-за чего смущаться, так ведь? - Сатико засмеялась и
передала мне чашку. - Простите, Эцуко, я вовсе не собираюсь вас поддевать. У
меня, собственно, к вам просьба. О небольшом одолжении. - Сатико стала
наливать чай себе в чашку и сразу посерьезнела. Отставив чайник, она
взглянула на меня: - Видите ли, Эцуко, некоторые мои планы пошли не так, как
хотелось. В итоге сижу без денег. Много мне не нужно. Всего ничего.
- Я понимаю, - сказала я, понизив голос - Вам, должно быть, нелегко,
ведь надо заботиться о Марико-сан.
- Эцуко, могу я обратиться к вам с просьбой?
Я наклонила голову и почти что прошептала:
- У меня есть немного сбережений, и я буду рада вам помочь.
К моему удивлению, Сатико громко рассмеялась:
- Вы очень добры ко мне. Но я и не собиралась просить у вас денег в
долг. Я о другом думаю. О том, о чем вы на днях упомянули. У одной вашей
подруги закусочная, где подают лапшу.
- У миссис Фудзивара?
- Вы сказали, будто ей может понадобиться помощница. Мне бы такая
скромная работа очень подошла.
- Что ж, - нерешительно отозвалась я, - если хотите, я могу спросить.
- Это было бы замечательно. - Сатико бросила на меня взгляд. - Но вид у
вас, Эцуко, какой-то неуверенный.
- Вовсе нет. Я спрошу ее, как только увижу. Но вот что хотелось бы
знать, - я опять понизила голос, - кто будет присматривать днем за вашей
дочкой?
- За Марико? Она сможет помогать в лапшевне. От нее тоже может быть
польза.
- Не сомневаюсь. Но видите ли, я не знаю, как к этому отнесется миссис
Фудзивара. И к тому же днем Марико надо быть в школе.
- Уверяю вас, Эцуко, с Марико не будет никаких проблем. Да и школа на
следующей неделе закрывается. Я позабочусь, чтобы девочка не мешала. Можете
на меня положиться.
Я опять поклонилась:
- Я непременно узнаю, как только ее снова увижу.
- Очень вам благодарна. - Сатико отхлебнула из чашки. - Собственно, я
бы попросила вас постараться увидеться с вашей подругой в ближайшие дни.
- Я постараюсь.
- Спасибо большое.
Мы помолчали. Мое внимание еще раньше привлек чайник Сатико -
превосходное изделие из светлого фарфора. Чашка у меня в руках была из того
же тонкого фарфора. За чаепитием я, уже не впервые, подивилась странному
контрасту между этим чайным сервизом и убожеством жилья, грязной площадкой у
веранды. Подняв глаза, я увидела, что Сатико за мной наблюдает.
- Я привыкла к хорошей посуде, Эцуко, - проговорила она. - Знаете, я
ведь не всегда жила так, как... - Она обвела рукой вокруг... - Как сейчас. С