"Фазиль Искандер. Сандро из Чегема (Книга 2)" - читать интересную книгу автора

Я думаю, что эта странная и даже неуместная фантазия объясняется тем,
что в те времена я вместе с ребятами нашего двора только научился играть в
шахматы и мне всюду мерещилась возможность поиграть.
-- Куда же она делась? -- спросил я у дяди Сандро про мраморную
дорожку, чувствуя, что он терпеливо ждет моего вопроса.
-- Бывшее руководство растащило, -- ответил дядя Сандро, как-то сложно
скорбя своими большими голубыми глазами: не то скорбит по мраморным клеткам,
не то по бывшему руководству, жалея, что его алчность, кстати, сказавшаяся и
на судьбе этих плит, довела его до того, что оно стало бывшим.
-- Да зачем они ему? -- спросил я, не очень доверяя этой странной
версии.
-- Для домашнего очага, -- сказал дядя Сандро уверенно, -- сейчас
богатые люди, как до революции, делают у себя дома очаги... А цветной мрамор
теперь нигде не достанешь... Тем более николаевский, ему сносу нет...
Мне стало почему-то очень жаль этой дорожки. Все-таки в детстве я не
раз здесь прыгал на одной ноге, хотя в шахматы сыграть так и не ухитрился.
-- В этом доме, -- сказал дядя Сандро задумчиво, -- я бывал до
революции и при Лакобе...
-- Каким образом? -- спросил я, предчувствуя что-то интересное.
Из сумки снова раздалась глухая дробь упругого хвоста собаки.
-- Пошли, -- сказал дядя Сандро и кивнул на вход, -- потом расскажу..
Он повернулся и прошел в двери. Я двинулся за ним. Внизу, в вестибюле,
из стеклянной пристроечки, похожей на парник и явно более позднего
происхождения, чем сам особняк, на нас глянул человек с тем преувеличенным
недоумением, с каким из-за стекла глядят все люди и особенно администраторы.
Может, именно поэтому всякий человек, который глядит на вас из-за стекла,
почему-то делается похожим на администратора.
Первым порывом он попытался нас остановить, но, видимо, узнав дядю
Сандро, кивком открыл проход. Дядя Сандро повел меня вверх по широкой
мраморной лестнице, и его стройная фигура в черкеске на этой лестнице
придавала всей этой картине что-то призрачное. В то же время это призрачное
становилось настолько реальным, что мгновениями исчезало представление о
месте и времени, и сама реальность, более всего воплощенная в сумке "Эр
Франс" или даже в слегка трепыхающемся содержимом этой сумки, делалась
фантастической и потому призрачной.
Казалось, то ли дядя Сандро сейчас обернется а, прижав к груди вынутого
из сумки спаниеля, споет предсмертную арию владетельного князя, то ли
откуда-то сверху выбегут какие-то люди, подхватят нас под не слишком белые
рученьки и то ли посадят за пиршественный стол, уставленный целиком
зажаренными тяжелыми бычьими ляжками, то ли поволокут в какой-нибудь
феодальный закуток да придавят там втихаря, запихав в рот, чтоб не мешали
работать, шитый, как говорится, золотом башлык. (Уж не тем ли золотом, что и
ободок на моей украденной грамотке?!)
Призрачность происходящего усиливалась видом тяжелого (господи!)
золотистого ковра-занавески, висящего во всю стену вдоль лестницы. Я было
притронулся к занавеске, да тут же отдернул руку, почувствовав холод стены,
оказывается, занавеска со всеми своими складочками и помпончиками была
нарисована на стене. Это было что-то новое. Когда я два года тому назад
получал здесь грамоту, этого не было.
Посреди первого марша мраморной лестницы дядя Сандро остановился и