"Фазиль Искандер. Разные рассказы (4)" - читать интересную книгу автора

ты, Чик, видел его в это мгновенье! По лицу его ясно было, что он начинает
догадываться, что мы как-то сговорились с товарищем, но он никак не мог
понять, каким путем мы сговорились. То, что мой крик проплыл над ним, он не
догадался. Долинный человек. Одним словом, у него было такое лицо - краше
человека из петли вынимают. Я подошел к моему товарищу и поднял винтовку
козлокрада. Затвор лежал отдельно, как вырванный язык. Я вложил затвор на
место и крикнул козлокраду:
- Так, значит, хлеб-соль моего дома давно превратился в дерьмо?! А
право твое за твоим плечом?!
Он вскочил на ноги и стал пятиться к реке. Я снял ремень со своего
козла и кинул ему.
- Теперь, - говорю, - если черта скрадешь в аду, этим же ремнем вяжи
его!
И так я шел на него, а он пятился. Я шел на него, а он пятился к реке.
Но слова не сказал и милости не просил. Чего не было, того не было. И уже
над самой рекой, у обрыва, он, знаешь, что крикнул?
- Что? - спросил Чик с нетерпением.
- Ни один человек в мире не догадается, что он сказал! - воскликнул
дядя Сандро.
- Что, что он сказал?! - в нетерпении повторил Чик, думая, что
последние слова абрека раскроют какую-то великую тайну.
В это время он как-то случайно взглянул на тетю Катю и увидел, как она,
брезгливо сморщив лицо, качает головой, стараясь внушить Чику, чтобы он ни
одному слову дяди Сандро не верил. Чик быстро отвел от нее глаза. Ему не
хотелось принимать участие в предательстве рассказа дяди Сандро.
- "Белые мыши!" - крикнул он, - продолжал дядя Сандро, сам
возбуждаясь, - и я выстрелом сбросил его в реку. Он так пятился, что я мог
бы и не стрелять, он бы сам свалился в реку и утонул. Но я хитрить перед
судьбой не хотел, я сам его сбросил выстрелом. Потом в эту же реку я сбросил
его ремень и винтовку. Винтовку было жалко, но мы боялись, что отец, увидев
чужое оружие, что-нибудь заподозрит. Отец ненавидел такие дела...
- Но почему же он вспомнил белых мышей?! - воскликнул Чик. - Он еще
в амбаре предчувствовал, что от них исходит какая-то опасность?
- Ерунда все это, Чик, - сказал дядя Сандро, успокаиваясь, - он
погиб от своей бессовестности, а не от белых мышей. Я много об этом думал.
- А может, он не знал, что это ваше стадо? - спросил Чик, сам не
понимая, чего он ищет: оправдания для абрека или оправдания для выстрела.
- И это его не спасает, - сказал дядя Сандро, улыбаясь Чику крепкими
зубами. - Знаешь, что мой товарищ сказал, когда мы быстро двинулись вперед,
догоняя стадо?
- Что? - спросил Чик.
- Он, думая, что и мой товарищ абрек, сказал ему: мол, тут сейчас
прошел богатый крестьянин со своим огромным стадом. Там всего четверо
мужчин, и только один из них с оружием. Так оно и было. Ружье было только у
Кязыма. И он моему товарищу говорит: мол, перебьем их всех, стадо перегоним
на Северный Кавказ и там продадим. Значит, он откуда-то из-за кустов следил
за стадом и теми, кто его вел. Братьев моих он прекрасно знал, а отца хоть
лично и не знал, но за две недели из-за плетенки амбара он не мог не увидеть
моего отца, вечно покрикивавшего на коз и на людей, и тех, и других он
всегда укорял в лени. Но во всем этом, Чик, все равно был великий Божий