"Фазиль Искандер. Мимоза на севере" - читать интересную книгу автора

другой берег, долго гуляли в лесу, поклевывая сладкую малину, заблудились,
плутали, вышли в маленький городок, голодные, зашли в ресторан и так
засиделись в нем, закусывая и выпивая, что, когда покинули ресторан,
оказалось, что последняя электричка ушла и им не попасть на тот берег.
- Давай переплывем реку? - сказала она, посмотрев на него безумными
влюбленными глазами.
- Давай, - сказал он, и они спустились к берегу. Безлунная, почти белая
ночь, и никого вокруг. Он знал, что она хорошо плавает. Но кто знает, что
может случиться? Не глядя на нее, а только стараясь охватить взглядом ширь
реки, он прибавил: - Но учти, что нам тонуть никак нельзя.
- Почему? - спросила она.
- Представляешь, какой ужас, - сказал он, продолжая оглядывать реку, -
нас обнаружат голыми.
- Разве это так ужасно? - сказала она насмешливо. Он повернул голову -
она стояла перед ним голая, стройная, юная. Когда она успела? - подумал он,
удивляясь фантастической быстроте, с которой она успела раздеться. В их
бездомных скитаниях, рискованных уединениях бывали случаи, что их могли
застукать случайные люди, и тогда она вот с такой же фантастической
скоростью успевала привести себя в порядок.
Он тоже разделся догола, тщательно свернул и связал одежду обоих, взял
этот узел в одну руку, и они погрузились в холодную ночную воду. Он плыл,
гребя одной рукой, а другую, с одеждой, высунув над водой.
- Я знаю, что ты сделаешь, если я утону, - сказала она, тихо смеясь над
водой.
- Что? - спросил он, осторожно загребая одной рукой.
- Ты сначала выплывешь на берег, наденешь трусы, а потом поплывешь
доставать меня со дна.
- Точно, - ответил он, стараясь не окунуть в воду узелок с одеждой.
- Вероятно, если здесь не слишком глубоко, достанешь меня со дна и
осторожно, как эту одежду, отбуксируешь к берегу, - фантазировала она.
- А потом? - спросил он, чувствуя, что рука с одеждой затекает от
неподвижности.
- А потом, - продолжала она, - ты сделаешь мне искусственное дыхание,
но я не оживу. А потом ты попробуешь другой способ, и я оживу.
Он так захохотал, что чуть не окунул в воду узел с одеждой.
- Он еще хохочет! - кричала она, смеясь. - Прочь от меня, труположец! Я
выйду замуж за чистого мальчика, который любит меня издали! Он - рыцарь!
Безумцы! Они еще шутили! Что бы было, если б на них наткнулся
какой-нибудь патрульный катер! Но никто на них не наткнулся, он только
поглядывал на ее побледневшее от холода и необыкновенно похорошевшее лицо, и
они благополучно добрались до берега.
И как было изумительно, когда они, уже на берегу, бросились друг другу
в объятия и она, дрожа и клацая зубами, искала губами его губы, и как было
чудесно прижиматься к ее холодному мокрому телу, всем телом добираясь до
горячо струящейся ее крови. Как долго - оказалось, на всю жизнь - длилось
блаженство от холода и страха, что их все-таки кто-нибудь увидит! Но никто
их не увидел! И никто их никогда не накрывал в их бездомье ни в студенческих
общежитиях, ни в загородных лесах, ни когда они внезапно уединялись на
молодежных сборищах в чьей-нибудь случайной квартире!
Как он мог бросить такую девушку, как он мог выдержать ее слезы, когда