"Фазиль Искандер. Харлампо и Деспина (рассказ)" - читать интересную книгу автора

не знают.
Харлампо и дедушка Хабуг ночью спали на кухне. Деспину и тетушку
Хрисулу укладывали в лучшей комнате, в зале. И хотя там стояли две кровати и
две кушетки, тетушка Хрисула раз и навсегда отказалась спать в отдельной
кровати. Она спала вместе с Деспиной. Ложились они в кровать не валетом, а
головой в одну сторону. По уверению моих двоюродных сестричек, спавших в
этой же комнате (не исключено, что насмешницы преувеличивали), тетушка
Хрисула, укладываясь, наматывала на руку длинную косу Деспины, чтобы та
ночью не сбежала к Харлампо.
По уверению тех же сестриц, тетушка Хрисула за ночь несколько раз, не
просыпаясь, произносила: "Деспина!" и опять же, не просыпаясь, подергивала
руку, чтобы почувствовать тяжесть головы Деспины, чтобы убедиться, что она
не сбежала к Харлампо, добровольно отрезав свою косу.
Однажды, дело было к вечеру, Деспину удалось послать за водой к роднику
именно тогда, когда Харлампо пас коз возле родника, а тетушка Хрисула об
этом не знала. Она думала, что он, как обычно, ушел в котловину Сабида.
Вернее, так оно и было, но по договоренности с дядей Исой он должен был
помогать ему щепить дрань возле родника, и вот туда через котловину Сабида
он перегнал своих коз.
Все обитатели Большого Дома и ближайшие соседи, разумеется, все, кроме
старого Хабуга, которого в эти планы никто не посвящал, с любопытством
ждали, чем это все кончится.
Деспина явно задерживалась, из чего было ясно, что она там встретилась
с Харлампо. Как ни отвлекали тетушку Хрисулу, через некоторое время она
забеспокоилась, вышла во двор и стала кричать:
Деспина! Деспина!
Деспина отозвалась. Громко укоряя ее, тетушка Хрисула пошла ей
навстречу. Только она, пройдя скотный двор, вышла за ворота, как на тропе,
ведущей к роднику, появилось стадо, в конце которого шла Деспина с кувшином
на плече, а рядом важно выхаживал Харлампо. Тетушка Хрисула всплеснула
руками и побежала им навстречу.
Кондрепесо, Деспина! Кондрепесо, Деспина! кричала она, указывая на
Харлампо, который сумрачным выражением лица внушал тетушке Хрисуле, что ее
подозрения унижают его достоинство, но он и это вытерпит, как терпит все
ради своей великой любви.
Деспина, придерживая одной рукой кувшин, другой бойко жестикулировала у
самого лица тетушки Хрисулы, и по ее жестам можно было понять, что она
совершенно случайно встретила Харлампо, и в то же время ее ладонь, несколько
раз метнувшаяся в сторону кувшина, как бы указывала, что при таком
свидетеле, как медный кувшин, ничего не могло произойти. По-видимому, она
настаивала на том, что встретилась с Харлампо, когда уже с кувшином
поднималась от родника, и ей ничего не оставалось, как продолжить свой путь
рядом с Харлампо.
Тут тетушка Хрисула накинулась на Харлампо, и по ее жестам можно было
понять, что раз он случайно встретился на дороге один на один со своей
невестой, он должен был быстрей вместе с козами уйти вперед (она показала
рукой, как это надо было сделать) или отстать (и опять же она показала, как
это надо было сделать).
Харлампо ей что-то отвечал, и они в это время уже входили во двор. Судя
по интонациям -голоса, ответ его был исполнен сдержанного достоинства, и