"Павел Искра. Тропа тайкера " - читать интересную книгу автораголова, - немного помолчав, Аля достала из-за бревна свою сумочку, - Давай
я лучше угощу тебя твоим любимым вином. Она достала из сумочки маленькую хрустальную фляжечку, в которой искрилась золотом темно-багровая жидкость. Я взял ее в руки - меня поразила ее необычная тяжесть. - Это не хрусталь, как ты подумал. - Немного помолчав, она добавила, - Этот сосуд выточен из очень крупного алмаза и огранен лучшими ювелирами. Эта фляжка не имела бы цены здесь, на Земле. Вкус вина настолько поразил меня, казалось, что его не пьешь, а вдыхаешь, - что я невольно вдохнул в себя все содержимое фляги. И в то же время, оно показалось мне очень знакомым. - Вино из Арихады! - невольно вырвался восхищенный крик. - Ну вот, теперь-то ты может поверишь, что видел не просто сны. Данг, - внезапно она взглянула на меня в упор, - Скажи, ты боишься меня? Такую ласковую юную девушку? Я только пожал плечами. У меня уже не было никакой уверенности, что эта "девушка" не в силах по ее воле в любое время превратиться в совсем уж чудовище. Или пусть даже в ту неземную красавицу, что вовсе не гарантирует моей безопасности. - Данг, ты слишком долго был воином. Ты не умеешь любить. И даже просто не знаешь, что такое любовь, - она тихо вздохнула и обняла меня за плечи. - Ну хорошо, - продолжила она, - Представь, что мы - акционеры одного предприятия. Мы не можем сейчас обойтись друг без друга. Ты сейчас обладаешь тем, что необходимо для меня, а я - наоборот. Хоть это ты можешь так, как мне очень нравится. - Но я же не знаю всех деталей предстоящего дела... - Аля нежно повернула мою голову к себе и заставила замолчать мои губы долгим поцелуем. Это был, без сомнения, поцелуй ведьмы (или феи?), потому что все мои сомнения разом исчезли. - Тебе пора, - сказала она и протянула руку в направлении от костра, в лес. Еще миг - и там вспыхнул изумрудный свет, освещавший лесную тропу, идущую прямо между деревьев, склоненных друг к другу над дорогой и образующих что-то вроде коридора. - Я готов, - встав, я взглянул вдоль дороги и вновь обернулся к девушке. - Скажи, Аля, - это твое настоящее имя? - У меня много имен, Данг, - отрешенно улыбнусь она, - Когда-нибудь ты узнаешь и настоящее, но не сейчас. - Почему? - Потому что сейчас ты позабудешь обо мне, как только сделаешь первый шаг по Нардае. - Как я смогу тебя забыть? - Я люблю тебя, Данг, - прошептала та, чье имя так и осталось тайной, - Я обязательно буду с тобой рядом, чего бы мне это ни стоило. Но в любви нет места лжи. И нет места жалости. Ты будешь помнить только о той уродливой шлюхе, от которой, слава Богу, наконец-то избавился. Все, иди, - и девушка нежно, но непреклонно подтолкнула меня светящимися в темноте пальцами в направлении волшебной тропы. |
|
|