"Всеволод Иванов. 16-е наслаждение эмира (Рассказ)" - читать интересную книгу авторавсех стран: от Индии до белокурой страны, в которой мужчины ходят в длинных
чулках, как пастухи, а шляпы их похожи на печные трубы. Мы, народ, желали свержения эмира; мы хотели иметь младобухарскую партию, которая б достойно управляла страной, я был одним из ничтожных звеньев этой партии, что как цепь обвилась вокруг трона эмира. В один из тенистых дней, когда эмир услаждал свой слух граммофоном, в котором был даже спрятан голос слона,- слуги и палачи эмира схватили нас и кинули в темницы, в погреба под дворцом. У эмира по-прежнему гремел граммофон, и розовые бёдра его рабынь, умащённые прекрасными благовониями "Ралле", вились вокруг него, а кровь праздно лежала в нём, как седло на издохшей лошади. Наш же слух потрясали писки крыс, и наши казематы до колен наполняла вода. От сырости кожа и мясо сползали с наших костей и с тоски мы могли различать по писку: радуются или грустят крысы. Ненависть разрывала наши сердца: мы стонали, требуя смерти. Крысы грызли наше мясо, но ненависть заглушала нашу боль. Ещё б немного - и стены дворца упали, не выдержав стонов нашей ненависти, но в те дни войска великого Фрунзе были поблизости, и аэропланы, проносясь над Бухарой, кидали бомбы, и бомбы разрывались и кричали о свободе. И тогда эмир бежал, и народ вошёл в наши темницы и вынес нас на руках, так как ноги наши привыкли преодолевать течение воды и двигались мы медленно, а народ требовал радости. Народ плакал, кричал нам "ура" и тут же про нас сочинили первую песню, и певцы в тот же день исполняли её на всех базарах страны вместе с вестями о бегстве эмира. Народ кричал "ура" и спрашивал, что мы хотим, и мы отвечали, что желаем залечить раны, чтобы гнаться за эмиром, и про нас сочинили вторую песню и на другой день на всех базарах страны её пели вместе с вестями о залечивать свои раны", и он нам дал для пути по коню текинской породы из конюшен эмира, по халату и по жене из гарема, ибо куда же девать этих жён, как не для подарков? Я не хотел обижать добрый народ и кинул подарки и бёдра, умащённые благовониями "Ралле", поперёк седла. Мне досталось по счёту Шестнадцатое Наслаждение эмира, оно было из Франкской земли - (ты мог осудить его недостатки и воспевать его достоинства). Главная погрешность, друг мой, в войне - это полагаться на примирившегося неприятеля,- поэтому я два года не притрагивался к Шестнадцатому Наслаждению эмира, но "женщина, как бумага,- подумал я однажды,- белое поле: кто его посеет, тот его и разумеет". Так на мгновенье подумал я... а теперь она говорит мне, когда я предлагаю ей вернуться в её страну: "Я не верю, что существуют железные дороги и по ним можно ехать во Франкскую страну. Ваши мужчины приходят ко мне такие голодные, будто женщины вашей страны вымерли. Если все вы так голодны и так не устроили своё хозяйство,- мне и пятидесяти вёрст не проехать по вашей стране". Меня зовут, друг мой, Сеид-Раджаб, я занят до того, что мне некогда брить голову, и где мне убеждать женщину, я говорю ей: "Придёт европеец, и ты поверишь ему, если не хочешь верить путникам Азии". И вот ты, инструктор, молодой и быстрый, как текинский конь, ты - европеец, ты убедил ли её возвратиться во Франкскую страну - и не позорить моего дома своим пребыванием?" IV |
|
|