"Роман Иванычук. Мальвы (Роман) [И]" - читать интересную книгу автора

скуластых ордынцев молодые воины, вышел дородный мужчина в чалме и что-то
скомандовал. К нему подбежал хозяин Андрейки, поклонился и показал рукой
на своих пленников. Мужчина в чалме не обратил на него внимания, подошел к
крайней группе пленников, потом ко второй, к третьей, разводя в разные
стороны мужчин и женщин. Крики, рыдания эхом ударились в стены крепости.
Но каменное изваяние совы на стене равнодушно смотрело, как янычары делят
ясырь.
В каждой группе турецкий мубашир отсчитывал каждого пятого - мужчину
и женщину, выбирая самых сильных, самых красивых, и отводил в сторону. А
когда дошла очередь до Андрейки, татарин развел руками и сказал:
- Большой бакшиш для султана, эфенди.
Мубашир оголил мальчику живот, потом спину, раскрыл ему рот и провел
пальцами по зубам, а татарин все приговаривал да льстиво улыбался. Долго
морщился эфенди, отрицательно качал головой, наконец взял Андрейку и
подошел к другим группам.
Отбор дани для султана продолжался до самого вечера. Андрейка
оказался среди толпы мальчиков, которых загоняли в ворота крепости. Он
протянул руки к своему хозяину, но ногаец пожал плечами и сказал:
- Кисмет...
Это было первое слово, которое понял Андрей без переводчика. Судьба.
Такая судьба - и ничего не поделаешь. Это неумолимое слово, казалось,
произносила каменная сова, и странно: оно вселяло в душу спокойствие.
- Кисмет... - прошептал чорбаджи Алим. - Кисмет! - крикнул, ударив
чашей об пол.
Но никто из янычар не обратил на него внимания. Воины пировали. Алим
налил еще раз полную чашу вина и осушил ее.


Галера с пленниками, отобранными для султана, приближалась к Босфору.
Мубашир вез падишаху дань от татар: степных красавиц - в гарем, отборных
мужчин - на галеры и самый ценный товар - мальчиков - для янычарского
корпуса.
Пожелтевшие от морской болезни, чисто одетые и постриженные мальчики
печально всматривались в крутые берега узкого пролива. Галера вошла в
проток между мысами Румели и Анатола. По обе стороны, на холмах, поросших
кипарисами и кедрами, раскинулся чужой край: небольшие, густо
расположенные села со шпилями минаретов, форты, замки, башни, апельсиновые
рощи.
Андрей, накормленный и хорошо одетый, уже забыл о добром татарине -
тут обращались с ним не хуже. Он с любопытством рассматривал живописные
берега. Вспоминал рассказы отца о страшном басурманском крае, в памяти
зазвучали песни слепых кобзарей о тяжелой турецкой неволе - все это никак
не вязалось с впечатлением от этого мира, который раскинулся перед ним,
зеленомиражный, над босфорскими водами. Где же эти жестокие турки? Мубашир
часто подходил к Андрею, обращался к нему по-своему, мальчик быстро
усваивал язык. Эфенди велел ему следить за порядком, делить еду - Андрей
был старше других мальчиков. Это назначение старшим было для него приятным
да и выгодным: ему ласково улыбался турок, и он получал большую порцию
еды.
Галера причалила к берегу у Золотого Рога. По обе стороны залива