"Ивановъ-Разумникъ. О смыслъ жизни " - читать интересную книгу автора


второго; ближайшимъ преемникомъ Чехова является въ этомъ отношенiи
Ф. Сологубъ. Не одна провинцiальная жизнь какого-то захолустнаго городишки,
а вся жизнь въ ея цъломъ есть сплошное мъщанство, сплошная передоновщина; въ
этомъ-то и состоитъ весь ужасъ жизни, этимъ и объясняется страхъ жизни.

Жизнь безсмысленна, безцъльна, жизнь - сплошная передоновщина;
человъческая душа

... узка, темна и несвободна,

Какъ темный склепъ,

И тотъ, кто часъ провелъ въ ней неисходно,-

На въкъ ослъпъ.

Торжествующая пошлость на все кладетъ свою печать; только одни дъти до
поры до времени свободны отъ этой передоновщины, которая однако современемъ
и ихъ пожретъ въ своей пасти. "Только дъти, въчные, неустанные сосуды Божьей
радости надъ землею, были живы, и бъжали, и играли, - но уже и на нихъ
налегала косность, и какое-то безликое и незримое чудище, угнъздясь за ихъ
плечьми, заглядывало порою глазами, полными угрозъ, на ихъ внезапно тупъющiя
лица" ("Мелкiй Бъсъ", стр. 106). Мы знаемъ, что это за чудище: это-дебелая и
румяная, но безобразная бабища жизнь, столь же страшная въ своей
обыденности, какъ и "румяный, равнодушно-сонный" Передоновъ, со своими
"маленькими заплывшими глазами". Страшна же эта обыденность своимъ полнымъ
безцълiемъ; еще страшнъе, когда эту безсмысленность жизни люди хотятъ
побороть, вкладывая въ нее свой маленькiй смыслъ, ставя ей свои мизерныя
цъли. Послъднее горше перваго, такъ какъ пусть лучше жизнь будетъ совсъмъ
безцъльна, чъмъ цълью ея считать, говоря фигурально, то инспекторское мъсто,
которое княгиня Волчанская якобы объщала Передонову. Независимо отъ
намъренiй автора, это инспекторское мъсто получаетъ въ романъ такое
символистическое и трагическое значенiе, что поистинъ иногда становится
"страшно, за человъка страшно"...

Жизнь безцъльна, но у Передонова есть цъль: ему надо получить
инспекторское мъсто, которое сразу осмыслитъ все его существованiе... Не
кажется ли вамъ, что мы уже что-то слышали объ "инспекторскомъ мъстъ", что
мы знаемъ его подъ другими названiями? Да, совершенно справедливо: ибо что
же такое это Zukunftstaat марксистовъ и эта земля Ойле самого Ф. Сологуба,
какъ не то же самое "инспекторское мъсто", охарактеризованное лишь mit ein
bischen anderen Worten? Для объясненiя настоящаго цъль переносится въ
будущее, иногда близкое ("инспекторское мъсто"), иногда далекое
(Zukunftstaat "черезъ двъсти-триста лътъ"), иногда безконечное (земля Ойле);
но въдь разница здъсь лежитъ въ области чисто количественныхъ, а не
качественныхъ отношенiй. Земной рай черезъ двъсти-триста лътъ настолько же
безсиленъ осмыслить нашу настоящую жизнь, насколько инспекторское мъсто не
осмысливаеть жизни Передонова; и то и другое - только самообманъ,
самоублаженiе. Чеховская въра въ золотой въкъ на землъ "черезъ двъсти-триста