"Андрей Измайлов. Нрав трав, или Владимир Ильич очень не любил герань." - читать интересную книгу автора"Свободными, чтобы говорить чепуху..."
----------------------------------------------------------------------- * Репортажи некоего Невзорова никакого отношения к репортажам не имеют, а имеют они отношение только к самому Невзорову. - iii - Нет, не в национальности дело... Человеки - они везде человеки. И не только в революции, а и просто когда вдруг возникает угроза желудку. Хотя, как показала практика, любая революция близнец-брат пустому животу. Но в "Смерти травы" нет революции,пусть и "время-то какое страшное..."). В общем проявился-таки нрав трав. То ли большевистская зараза (началось-то в красном Китае), то ли божья кара за нелюбовь к герани коммуниста номер один. Версия (моя - А.И.) не хуже любой другой - например, той, что вирус СПИДа выведен специально зловредными заокеанскими спецслужбами, да не удержали в колбе и сами первые пострадали, так им и надо, империалистам! "- Как-то в поезде я видел одного парня. Так он с явным удовольствием разглагольствовал, дескать, китаезы получили то, что заслужили, мол, так им, коммунистам и надо. Если бы не дети, я бы поделился с ним своим мнением по этому поводу. - А разве мы намного лучше?" Они, англичане, еще флегматичны, невозмутимы, рассудительны. Но... Хичкок - только на экране, Кентервильское привидение - забавно, Оскар Уайльд хоть и гомик был, однако веселить умел, каналья! Дежурная напускная скорбь, как на похоронах врага или вообще постороннего. И даже гипотетическая возможность проникновения вируса в Европу, в Англию... - ой, да ну, бросьте вы! Рис - трава. Пшеница, рожь, овес (овсянка, сэр!) - трава. Ячмень - трава. Ох, ячмень! Джон - Ячменное Зерно! "- Мир без пива? Невозможно! Давай выпьем и нальем еще по стаканчику!" И немедленно выпил: нет, не бесшабашный алкоголизм "ерофеевцев", имя которым легион - мол, гори все синим пламенем! Флегма. Туманный Альбион. Ученые еще никогда не подводили нас. Будем надеяться, что не подведут и на этот раз. Они еще говорят: "Если всякий, кто хочет выжить - жирный старик, мне стоит обидеться". Они еще по-своему (по-альбионски) рассудительны: "Я не вижу смысла в том,чтобы отдавать последнюю корку хлеба, предназначенную детям, умирающему с голода нищему". Они еще реагируют на перспективку "потуже затянуть пояса" с чисто английским юморком: "Затянутый пояс довольно глупо смотрится на скелете". Но: "- Вы живете в мире, где все говорит в пользу чувствительных и цивилизованных людей. Но это очень ненадежно. Возьмите хотя бы |
|
|