"Андрей Измайлов. Референт. Все, что вы хотели узнать о писателях, но боялись спросить" - читать интересную книгу автора

Потом Леонид Хаустов отзывает Драбкину и тоже напутствует:
- Ты только ни в коем случае не скажи на выступлении слово "жопа"!
Потом и многие другие по очереди обратились к Драбкиной с аналогичным
предостережением.
Оказалось, что тогдашнему главе Ленинградской писательской организации
Чепурову, кто-то доложил ябеду: юный прозаик Драбкина громко произнесла на
выступлении слово "жопа". И Чепуров, отправляя делегацию в Мурманск,
завещал маститым поработать с юным прозаиком, чтобы не повторился инцидент.
Приехали в Мурманск и успешно провели Дни детской книги. Ни разу на
выступлениях Драбкина не сказала слово "жопа". Очень следила за собой. И
многие другие, коллеги, за ней следили
В заключение их повезли в горком Партии, где вручили по две банки
тресковой печени в подарок и устроили прощальный банкет. Щедрый банкет.
Поели-попили. Попили. Попили. И пустились в пляс. Первая - Валентина
Чудакова. Дробя каблуками, зачастила бежаницкие частушки. Потом Леонид
Хаустов к ней присоединился. И многие другие.
Самая пристойная озвученная частушка была такая:
Мы начальнику милиции
насерим на наган,
Разбросаем все патроны!
Подбирай, мудила, сам!
Юный тогда и непьющий тогда прозаик Алла Драбкина сидела в уголку, как
"девочка со спичками", затравленно смотрела на это на всё.
Наутро уже в обратном поезде каждый из маститых счел своим долгом отозвать
Драбкину и строго спросить:
- Мы вчера с какого-то момента ничего не помним. Но, надеемся, ты вчера по
пьянке не сказала слово "жопа"?

А НАСЧЕТ ябеды Чепурову - это его в заблуждение ввели. Не то слово
говорила Драбкина. И не она говорила, а ее почитатели. И не на
выступлении, а после оного. Где-то когда-то маститые литераторы выступали,
а вместе с ними была юный прозаик Драбкина. И к ней по окончании
творческого вечера подошли почитатели и громко сказали:
- Мы всех этих мудаков два часа из-за тебя слушали. Подпиши книжку!

А ВПРОЧЕМ... что считать ненормативом?! Может, человек просто на другом
языке разговаривает! На китайском, например! Вот Вячеслав Рыбаков - помимо
того, что писатель, еще и синоист (не путать с сионистом! синоист есть
китаевед). И воспроизвел он по-китайски диалог:
- Ни хуй бу хуй дайлай хуйхуй дао дан дахуй?
- Во шэммо ебу хуй!
- Дуй!
Ласкает слух? А оно оказывается:
- Ты можешь привести мусульманина на партийный съезд?
- Никоим образом не могу!
- Ну и правильно!
Все мы где-то китайцы...

СИНОИСТ Вячеслав Рыбаков любит играться с иероглифами. Подарил он
Измайлову листок с двумя иероглифами - чжэнь и чжоу. Красивые такие.