"Андрей Измайлов. Предел напряжения" - читать интересную книгу автора - Боюсь, - ответил Макс, - что мы не слишком верили в способность
человечества встретить свой конец с тем достоинством, какое изобразили опытные актеры Сагуки. Ars melior vita.[1] И было важно, чтобы вы почувствовали это. - Другими словами, вы солгали, - вяло отозвался Лаберро. - Разве поэма - ложь? - спросил Макс. - Мы просто предложили вам новую точку зрения. Ваша прежняя была, знаете ли, несколько предвзятой. А у человека, даже если он администратор, есть и хорошие качества. Например, он не любит мстить. Мы позаботились о вашем будущем, Мэтью. Вас переводят на другую работу. Правда, эта работа связана с физическими усилиями, но, по-моему, вы найдете в ней кое-что привлекательное. Вы отправитесь на научно-исследовательскую станцию "Лигнина" в Калифорнию, туда, где растут секвойи. Будущее в ваших руках. Все еще не веря, с таким видом, будто его только что разбудили от кошмарного сна, Лаберро вышел вместе с Сильвестро. Менигстайн и Ларкин смотрели им вслед. - Еще раз браво, директор Ларкин! - воскликнул Менигстайн. - Браво, Менигстайн, - скорчил гримасу Макс. Менигстайн усмехнулся. - Я понижен в должности. Опять в отдел изучения личного состава. - Я был недостаточно почтителен в разговоре с директором. Дерзкое поведение. Помните? Макс секунду смотрел на него. - Администраторы не мстительны, - сказал он. - Вы очень огорчены, Норман? - Я считаю это своей личной победой, - ответил Менигстайн. - Я ухожу. Отряхну прах "Атомикса" со своих ног. Макс вопросительно посмотрел на него. - Я еду вместе с Лаберро, - объяснил Менигстайн, - наблюдать, как растут в Калифорнии секвойи. Это работа на всю жизнь. Они уселись на краю украшенного резьбой письменного стола Сильвестро и, положив руки на плечи друг друга, хохотали до слез. Примечания 1 Искусство лучше, чем жизнь (лат.) |
|
|