"Вэйн Джакобсен, Дэйв Колеман. Что, не хочешь больше ходить в церковь? " - читать интересную книгу автора

раз в противоположном направлении от меня. Никто не двинулся, не сказал ни
слова, в замешательстве - как же закончить беседу и разойтись.
Я попытался прорваться напролом через народ, чтобы пообщаться лично.
Неужели - Иоанн? А если нет, то кто он такой? Как он может знать все это и
говорить так уверенно об Иисусе Христе?
Пробиваться через толпу и одновременно следить за передвижением Иоанна,
было сложно. Я протолкался как раз вовремя, чтобы увидеть, как он повернул в
переулок между зданиями. Он направлялся к Бубль-Гум Аллее, кирпичной стене,
раскинувшейся на сорок ярдов и соединявшей торговый район с автомобильной
стоянкой. Свое название она обрела вместе с тысячами блямбами отжеванных
остатков жевательной резинки, налепляемых на эту самую стену в течение
долгих лет. Цветовой ряд создавал картину если не в стиле импрессионизма, то
уж точно отдавал гротесковыми веяниями.
Он был всего в четырех с половиной метрах от меня, когда исчез за
поворотом, а я утешил себя мыслью, что теперь никто не помешает нашему
разговору, поскольку других преследователей не наблюдалось. Я повернул за
угол, уже готовый окликнуть незнакомца, но остановился, в изумлении
обозревая аллею.
Там никого не было. В полном замешательстве я вернулся на улицу - точно
ли он свернул именно сюда? Я смотрел в оба направления, вдоль и поперек, но
зеленой толстовки незнакомца нигде не наблюдалось. Ну, он же точно пошел
сюда. Я был уверен. Однако не мог же он пролететь сорок ярдов за три
секунды, которые мне потребовалось, чтобы свернуть вслед за ним.
Сердце начало бешено биться - неужели я его упустил. В отчаянии я
побежал вдоль аллеи мимо ярких бесформенных пятен жевательной резинки.
Никаких подворотен, подъездов, в которые он мог бы свернуть. Я ринулся к
автомобильной стоянке, одновременно осматривая окрестности - никого...
Несколько человек выходили из своих автомобилей, но ни одного, напоминающего
моего незнакомца.
Совершенно озадаченный я побежал назад по аллее на улицу, выглядывая
так значимую для меня зеленую толстовку, одновременно вознося молитвы о том,
чтобы все-таки внезапно натолкнуться на него, и, заглядывая в окна магазинов
и проезжающих мимо машин. Никого... Он пропал. Я был готов стукнуть себя за
то, что упустил его тогда, когда он был так близко.
В конце концов, я сел на скамейку, слегка в недоумении от всего
произошедшего. Я сдавил лоб ладонями, пытаясь собраться с мыслями. Но они
скакали в моем мозгу совершенно беспорядочно: кто это был и куда он делся?
Его слова обострили уже давно созревавший голод в глубине моей души, при
воспоминаниях о его подмигивании холодок пробегал у меня по спине.
Я был уверен в том, что никогда больше не увижусь с этим незнакомцем, и
полагал, что можно будет отнести произошедшее к тем невероятным явлениям в
жизни, которые просто не поддаются объяснению.
Как далек я был от истины...

Глава 2. Прогулка в парке

Тысячу раз в течение последовавшей недели я прокручивал заново в уме
все события того утра, восстанавливая каждое слово, сказанное незнакомцем и
свои наблюдения. Мысль о том, что это мог быть Апостол Иоанн, становилась
уже проходящей фантазией, с единственной противоречащей зацепкой, в форме