"Лиза Джексон. Тень сомнения " - читать интересную книгу автора

вперед.
- Какого скандала?
Клер пристально посмотрела на старшую сестру и едва заметно покачала
головой, стараясь привлечь внимание Миранды. Она мысленно давала ей понять,
что не надо поднимать этот разговор. Тесса, демонстративно отвернувшись,
смотрела в окно, хотя, как подозревала Клер, на самом деле она была
погружена в свои собственные страшные воспоминания.
Датч тяжело вздохнул.
- Вы прекрасно знаете, о чем речь, - сказал он. - Слушайте, я сам не
ангел в белых одеждах. У меня тоже есть свои маленькие секреты, но с вами,
девочки, мне не тягаться. И теперь я хочу знать, что вы скрывали последние
шестнадцать лет.
Клер похолодела. Вот оно! Ладони у нее вспотели. А Датч снова откинулся
в кресле и сплел пальцы домиком под подбородком.
- Нравится вам или нет, но теперь вся эта грязная история выплывет
наружу. Кроме того, у меня есть личные враги, и они сделают все возможное,
чтобы я проиграл эти выборы. Я имею в виду прежде всего Уэстона Таггерта. И
есть еще проблема под названием Кейн Моран. Вы его, наверное, помните?
Он не стал дожидаться ответа, но сердце Клер, и без того бившееся
учащенно, от испуга заколотилось болезненно и неровно. Кейн? Он-то тут при
чем? С каждой минутой ей становилось все страшнее.
- Ну, как бы то ни было, в детстве мистер Моран жил тут неподалеку. Его
папаша был злобный сукин сын; он когда-то работал на меня, но потом попал в
аварию и стал инвалидом. Мальчишке каким-то образом удалось пробиться, он
стал знаменитым репортером, объездил весь мир, побывал во всех "горячих
точках". С этой работой он завязал в прошлом году, когда его тяжело ранили в
Боснии. Чуть не пристрелили. Поэтому он вернулся.
- Сюда? - едва дыша спросила Клер.
Но Датч нетерпеливо отмахнулся от вопроса дочери.
- Теперь ему вздумалось стать чем-то вроде... ну, я сказал бы, чем-то
вроде романиста. Я точно знаю: все, что он напишет, будет чистейшим
вымыслом, но суть в том, что он избрал объектом своих литературных
упражнений нашу семью. Его книжка будет носить характер скандального
разоблачения.
- Нашей семьи? - уточнила Миранда.
- Ну да, хотя главный упор он делает на смерть Харли Таггерта.
Клер чуть не потеряла сознание и ухватилась за спинку дивана, чтобы не
упасть. В ушах у нее оглушительно стучала кровь.
Датч переводил мрачный взгляд с одной дочери на другую, лоб его
пересекала глубокая морщина.
- Поэтому я не хочу быть застигнутым врасплох, если вы меня понимаете.
Я должен знать, с чем мне придется столкнуться.
Клер тщетно призывала себя не паниковать. Только не сейчас, когда
прошло уже столько лет! Она с трудом перевела дух.
- Я не понимаю, о чем ты говоришь.
Она заставила себя прямо взглянуть в глаза отцу, хотя ей хотелось
уползти куда-нибудь подальше и забиться в самый темный угол. Мысленно она
проклинала себя за то, что так и не научилась убедительно врать.
Датч потер подбородок.
- Очень хотелось бы тебе поверить, но я не могу. - Он посмотрел в глаза