"Мелани Джексон. Повелитель" - читать интересную книгу авторабледно-голубой цвет. Заметив недоумение Ника, Ио объяснила, что на самом
деле на тарелке не рыба, а батат, один из сортов которого растет в шийне. Ник кивнул, пытаясь понять, на самом ли деле присыпанное зеленью пюре, похожее на лосося, изготовлено из батата. Указав жестом на кушанье, напоминающее ризотто, он вопросительно посмотрел на Ио. Вдруг это жуки или вообще неизвестно что? - Ризотто с шафраном, - пояснила Ио, и Ник почувствовал, что оказался в несколько глупом положении. Все остальные, в том числе и Зи, ели с аппетитом. Третье блюдо внесла жена Романа, Лирис. На тарелке лежала утка в вишневом соусе с жареными баклажанами, морковью, пропущенной через мясорубку, и листовой свеклой, украшенная незабудками. Ио, развеселившаяся не на шутку, шептала названия блюд Нику, хотя тот уже и не спрашивал. - А незабудка по-другому называется Хвост Скорпиона. Это хорошее средство от многих нейротических ядов. Очень целебное растение. Для волшебников. - О! - все, что смог в ответ сказать Ник. Вдруг Нику показалось, что все, сидящие за столом, стали излучать сияние, подобное свечению здоровой ауры. Возможно, это было оптической иллюзией, вызванной искрящимися фонтанами воды, которые, словно сверкающие люстры, освещали все вокруг. Даже Зи, беседующая с Зэйном, казалась счастливой и более энергичной. Ник не видел любимую такой уже два дня. Четвертое блюдо, поданное Ниссой, оказалось пирогом с экзотическими грибами, украшенным цветами нигелл. Ник съел кусок пирога, несмотря на предупреждение внутреннего голоса, нашептывающего об опасностях отравления египетские женщины использовали семена нигеллы, чтобы стать красивее. Она добавила, что французы называют этот цветок Утехи Венеры, а Ник достаточно владел французским, чтобы, услышав это, покраснеть, - ведь пушистые, похожие на волосы оболочки, в которых находились семена цветка, напоминали интимные женские прелести. Затем Хло принесла зелень. Это была смесь диких трав, горьких, но превосходно сочетающихся с терпким вином, которое подали вместе с травами. Зи извинилась и встала из-за стола, когда Ник подумал о том, что пиршество закончилось. Через минуту она вернулась, гордо неся нечто, напоминающее маленькую гору лимонного шербета в озере из малинового соуса. Все это было усыпано анютиными глазками или фиалками. - Для облегчения болей в сердце, - прошептала Ио, когда Зи начала угощать сидящих за столом, обнося их против часовой стрелки, как здесь было принято. - Эти цветы также известны как американские лесные фиалки. Хорошо помогают и от сердечных страхов. - Выглядит невероятно, - похвалил Ник. - Я сама приготовила, - гордо сообщила Зи, обойдя всех и скользнув на свое место рядом с Ником. - Ио научила меня, ведь я никогда не видела лимона. Ник попробовал десерт и закатил глаза от восторга. - Чудесно! - искренне восхитился он. Ник действительно не пробовал раньше ничего более вкусного и лучше украшенного. По сравнению с этим блюдом любой десерт показался бы невкусным. Счастливая Зи сжала его руку. |
|
|