"Мелани Джексон. Повелитель" - читать интересную книгу автора - Я вызвалась помочь приготовить угощение. Это ведь тоже магические
чары. Сначала все это показалось мне безумием, но чары настоящие, не правда ли? Ты и сам видишь. - Да. Все выглядит потрясающе. - Никогда не видела столько еды сразу. На этот раз я наелась досыта. Ник прикоснулся к руке Зи, и ему вспомнились великолепные банкеты, в которых он участвовал или о которых читал и книгах, таких как "Поместье Брэйсбридж" или "Рождественская песнь в прозе". Те пиры, где еду подавали на больших блюдах из золота и серебра, не уступали этому в роскоши, но ни один из тех банкетов не мог сравниться разнообразием и необычностью блюд с этим, доставившим Нику массу наслаждений. Размышляя о книгах Диккенса, Ник вспомнил и о призраке. "Эй, где ты? - позвал его Ник, чувствуя себя виноватым. - Н последнее время ты совсем меня не беспокоишь". "Я здесь, - последовал едва различимый ответ, - и наслаждаюсь вместе с вами. Пожалуйста, поешь еще шербета. Я до этого момента не пробовал ничего подобного. Я с удовольствием смотрю на тебя и радуюсь вместе с тобой". Вездесущий дух был явно доволен происходящим. Последние слова призрака заставили сердце Ника сжаться от боли. Он подумал, что жизнь призраков наверняка ужасна, они страдают от одиночества. "Не от одиночества . - Призрак вздохнул. - Просто немного недостает физических ощущений". "Твой голос стал таким слабым. У тебя все в порядке?" "Естественно, мой голос слабеет. Чем дальше ты отходишь от своей прежней жизни, тем больше отдаляешься от меня. Но это хорошо. Значит, твоя оглядывайся назад". Голос привидения был едва слышен. - Что-то не так? - забеспокоилась Зи. Ник нахмурился. - Все в порядке, - прошептал он в ответ, сплетая свои пальцы с пальцами Зи, вновь восхищаясь ее прекрасной нежной кожей и замечательным запахом. - А как ты? Все хорошо? - Да, все хорошо, - улыбнулась она. Ник заметил, что остальные уже вставали из-за стола и расходились парами. Внезапно он почувствовал присутствие магии - в помещении ощущались сексуальные вибрации. Магию, оказывается, тоже пригласили на обед. И он, и Зи насторожились. Но энергия, растекшаяся в воздухе, чем-то отличалась от той, с которой они столкнулись недавно. Она словно взывала к ним, стремясь войти в них. - Давай уйдем отсюда, - предложил Ник, нежно глядя в глаза Зи. Она кивнула. В их спальне голубые воды в хрустальном графине переливались в неярком свете. Казалось, весь шийн веселился вместе со своими обитателями. Зи и Ник мгновенно сняли одежду и уютно устроились на ми ком меховом покрывале; их тела слились. Зи ожидала любовной атаки, но прикосновения Ника оказались нежными и расслабленными. Его длинные белые пальцы блуждали по ее груди, а губы и теплое дыхание ласкали Зи. Прикосновение дарило наслаждение и ничего не требовало взамен. - Ты восхищаешь меня, - пробормотал Ник животу Зи. - Такая теплая, мягкая и сладкая! - Он повернул голову и посмотрел Зи в глаза, а его руки не |
|
|