"Мелани Джексон. Повелитель" - читать интересную книгу автора

- Я вызвалась помочь приготовить угощение. Это ведь тоже магические
чары. Сначала все это показалось мне безумием, но чары настоящие, не правда
ли? Ты и сам видишь.
- Да. Все выглядит потрясающе.
- Никогда не видела столько еды сразу. На этот раз я наелась досыта.
Ник прикоснулся к руке Зи, и ему вспомнились великолепные банкеты, в
которых он участвовал или о которых читал и книгах, таких как "Поместье
Брэйсбридж" или "Рождественская песнь в прозе". Те пиры, где еду подавали на
больших блюдах из золота и серебра, не уступали этому в роскоши, но ни один
из тех банкетов не мог сравниться разнообразием и необычностью блюд с этим,
доставившим Нику массу наслаждений.
Размышляя о книгах Диккенса, Ник вспомнил и о призраке.
"Эй, где ты? - позвал его Ник, чувствуя себя виноватым. - Н последнее
время ты совсем меня не беспокоишь".
"Я здесь,  - последовал едва различимый ответ, - и наслаждаюсь вместе с
вами. Пожалуйста, поешь еще шербета. Я до этого момента не пробовал ничего
подобного. Я с удовольствием смотрю на тебя и радуюсь вместе с тобой".
Вездесущий дух был явно доволен происходящим.
Последние слова призрака заставили сердце Ника сжаться от боли. Он
подумал, что жизнь призраков наверняка ужасна, они страдают от одиночества.
"Не от одиночества . - Призрак вздохнул. - Просто немного недостает
физических ощущений".
"Твой голос стал таким слабым. У тебя все в порядке?"
"Естественно, мой голос слабеет. Чем дальше ты отходишь от своей
прежней жизни, тем больше отдаляешься от меня. Но это хорошо. Значит, твоя
судьба определяется заново. Следуй за своей новой звездой, Ник, и не
оглядывайся назад". Голос привидения был едва слышен.
- Что-то не так? - забеспокоилась Зи. Ник нахмурился.
- Все в порядке, - прошептал он в ответ, сплетая свои пальцы с пальцами
Зи, вновь восхищаясь ее прекрасной нежной кожей и замечательным запахом. - А
как ты? Все хорошо?
- Да, все хорошо, - улыбнулась она.
Ник заметил, что остальные уже вставали из-за стола и расходились
парами. Внезапно он почувствовал присутствие магии - в помещении ощущались
сексуальные вибрации. Магию, оказывается, тоже пригласили на обед. И он, и
Зи насторожились. Но энергия, растекшаяся в воздухе, чем-то отличалась от
той, с которой они столкнулись недавно. Она словно взывала к ним, стремясь
войти в них.
- Давай уйдем отсюда, - предложил Ник, нежно глядя в глаза Зи.
Она кивнула.
В их спальне голубые воды в хрустальном графине переливались в неярком
свете. Казалось, весь шийн веселился вместе со своими обитателями.
Зи и Ник мгновенно сняли одежду и уютно устроились на ми ком меховом
покрывале; их тела слились.
Зи ожидала любовной атаки, но прикосновения Ника оказались нежными и
расслабленными. Его длинные белые пальцы блуждали по ее груди, а губы и
теплое дыхание ласкали Зи. Прикосновение дарило наслаждение и ничего не
требовало взамен.
- Ты восхищаешь меня, - пробормотал Ник животу Зи. - Такая теплая,
мягкая и сладкая! - Он повернул голову и посмотрел Зи в глаза, а его руки не