"Ширли Джексон. Я знаю, кого я люблю" - читать интересную книгу автора Кэтрин разговаривала с незнакомыми людьми, которые ласковыми голосами
подбадривали ее, мол, она молодчина, или трепали ее по руке, говоря, что мама стала гораздо счастливее. - Она теперь с вашим дорогим отцом, - сказала горничная дома-отеля. - Теперь они снова вместе. После похорон, когда мать исчезла, Кэтрин переставила мебель в квартире, как было до приезда матери. Убрала лишнюю кровать и придвинула к окну маленький столик. Потратила пять долларов на новый чехол для кресла и отдала в стирку занавески. Единственной вещью, оставшейся после смерти матери, был старый чемодан, набитый воспоминаниями и надеждами. Небольшие сбережения от продажи мебели в Буффало пошли на похороны, а врачу и за лекарства Кэтрин заплатила из жалованья и денег, отложенных на пальто. Она попросила управляющего отнести чемодан матери в подвальный склад, а накануне вечером, открыв его, увидела, что все вещи посыпаны нафталином, взяла то, что могло пригодиться и наконец принялась с почтением думать о родителях. Сначала воспоминания о родителях мешались с другими воспоминаниями: тощий учитель выхватывает у нее из рук карандашный рисунок и рычит: - Надо же было дать это задание такой бездарной дуре! Мальчик по имени Фредди, на которого она случайно натыкается, торопливо стирает с забора написанные мелом слова и, когда он убегает, она с холодным сочувствием читает то, что он так лихорадочно стирал: Кэтрин любит Фредди. Потом отец: - Скажи, Кэтрин, дети у вас в школе говорят о всяких непристойностях? Одна-две вечеринки и сшитое мамой цветастое шифоновое платье. Отец, посылающий ее к соседям - забрать пятицентовик, который она одолжила - Едва ли, моя дорогая, папа одобрит дружбу с этой маленькой девочкой. Джейн. Если бы мне нужно было с ней поговорить, я бы очень тактично ... И она сама, однажды возвращается домой известной художницей, с букетом гардений, с секретарем, сходит с поезда, а на платформе уже толпятся жаждущие автографа. Среди них Фредди, он пробирается вперед, а она, глядя немного в сторону: - Боюсь, вы ошиблись. Я никогда не любила человека по имени Фредди. Самая длинная в классе, худющая, она говорит другим не имеющим успеха девчонкам на перемене: - Мне папа не разрешает гулять с мальчишками. Вы-то знаете, что они вытворяют! И, наконец, оставшись после уроков с красивой молодой учительницей: - Вам нравится Мэри Робертс Райнхарт, мисс Хенвуд? По-моему, она потрясающая писательница. Девчонки в школе называли ее "Кэтти", учителя и родители - "Кэтрин", девушки в конторе - "Кейти" или "Китти", а Эрон звал ее "Cara".* "Загадочная Cara" - так начиналась его единственная к ней записка. Кэтрин держала ее в руках, сидя ночью у открытого окна в Буффало, глядя на звезды, когда на первом этаже расхаживал вечно подозревающий неладное отец; и в Нью-Йорке, когда умерла мама. "Кэтти оборванка, глупая болванка". Кэтрин не забыла, как дразнилку выкрикивали на школьном дворе и передавали в записочках по партам, не забыла и теперь, откинувшись на мягкую спинку кресла и положив ноги на мертвый мамин чемодан, она прокручивала ее в голове, глядя вниз на поток машин под |
|
|