"Мост душ" - читать интересную книгу автора (Макинтош Фиона)

Глава 3

Лодка медленно несла Уила по Темной реке — вверх по течению. После потери сестры, в чьем теле он теперь обитал, в его чувствах царила сумятица. Горе усугублялось еще и исчезновением Аремиса. Этого человека он с уверенностью называл своим другом, а таких в его жизни осталось немного. Потеря была чувствительная. К тому же разум его был скорее обременен, чем просветлен разговором с Элизиусом, а душа особенно страдала от расставания с Финчем.

Финч был, пожалуй, единственным, на кого он мог рассчитывать, по крайней мере в данный момент. Продолжая свой путь к Чаще, Уил впервые в полной мере осознал, насколько важен для него этот мальчик. Если остальные, Элспит и даже Аремис, просто принимали его необычную судьбу, то Финч всегда верил в него. Именно он разгадал секрет Уила и всегда защищал его. Маленький Финч, такой простой и в то же время очень мудрый, спас своей находчивостью не только жизнь Уила, но и королевы. И это было еще не все. Следуя своему предначертанию, мальчик оставил безопасную жизнь в Верриле, пошел по следам убийцы Ромена, а затем услышал зов Глухомани. В отношении Финча к Уилу Тирску было нечто большее, чем простое поклонение герою. Теперь Уил понял, что вмешательство Финча не было совпадением, что мальчик каким-то образом причастен к дару Миррен или по крайней мере ко всему тому странному и необычному, что определило его, Уила, собственную судьбу. Он злился на себя за то, что не убедил Финча покинуть Элизиуса и отправиться вместе с ним.

Правда заключалась в том, что Уил внезапно почувствовал, сколь необходим ему Финч. Их судьбы, какими бы удивительными они не казались, сплетены воедино. Открыв в себе любовь к Финчу, он понял, что никогда не простит себе, если с его маленьким другом что-то случится.

Мысли метались, путались, так что в результате он остановился на одном: возвратиться в Тимпкенни. Он переночует там и определится, куда двигаться дальше. Путешествие по Темной реке прошло на удивление спокойно, никаких осложнений не возникло. Причалив к берегу, с которого свисали длинные ветви ив, Уил ступил на землю. Самма нигде не было видно. Встреча с лодочником в его планы не входила, поэтому тот факт, что дом пустовал, очень даже его устроил.

Еще одно путешествие по таинственной Чаще, конечно, не вселяло радости, но времени на отдых не оставалось, и он это знал. В этих краях темнота приходила быстро и была очень густой, почти ощутимой, и ему не хотелось рисковать и идти сквозь нее в одиночку. Одно утешало — он благополучно миновал горный проход, за что и был безмерно благодарен Шарру.

Уил осторожно двинулся к темной линии тисов, росших на границе с Чащей. Он не сомневался, что опять услышит неясный гул, испугавший его в первый раз, но тогда ему было позволено пройти, и на подобное великодушие хотелось бы рассчитывать и сейчас.

Уил сделал глубокий вдох, закрыл глаза и двинулся через заросли. Его моментально окружила прохлада. Полная тишина вызывала смутную тревогу. Чаща знала, что он здесь, и мысль о том, что эти заросли могут чувствовать, думать и принимать решения, была самой обескураживающей из всех.

Как ни странно, но теперь его не хлестали по лицу ветки, и запутанных тропинок тоже не попадалось. В прошлый раз его провел Нейв, и Уил не сомневался, что один он обязательно заблудится в зарослях. Но тропинки словно сами открывались перед ним. Уил потряс головой от изумления. Чаща вела его сквозь свои дебри и хотела, чтобы Уил ушел. Ей также хотелось избавиться от непрошеного гостя, как и самому Уилу не терпелось покинуть заросли.

— Спасибо, — прошептал он с неподдельным облегчением, чувствуя, что его вынуждают общаться с этим живым феноменом, одновременно восхищающим и ужасающим. Слышала его Чаща или нет, он не знал, но после слов благодарности Уил почувствовал себя лучше.

Его постоянно преследовала мысль, что Аремис может до сих пор блуждать в дебрях, пытаясь выбраться. Если Чаща могла вывести Уила за свои пределы, то ей ничего не стоило удерживать и не отпускать Аремиса. Все зависело от ее выбора и желания.

Уил преодолел новую волну страха и стал звать друга. Его отчаянный призыв громко разносился в густых зарослях, но своими криками он лишь разогнал мелких животных, которых, кстати, не видел. Страх Илены перед замкнутым пространством снова объял его. Сначала он почувствовал, как защемило в груди. Уил припомнил, что уже ощущал подобный всплеск эмоций во время первого путешествия по Темной реке, когда потерял контроль над собой и едва не утонул.

Знакомое чувство нехватки воздуха остановило его. Неужели у Чащи достаточно силы, чтобы почувствовать эти изменения? Повинуясь чутью, Уил стал дышать в сложенные лодочкой руки. Он и сообразить не мог, каким образом вспомнил этот трюк. Отец научил ему Илену, когда та была еще ребенком. Его младшую сестренку всегда охватывала паника, когда ей предлагали поиграть в прятки, заглянуть в глубокий колодец или спрятаться под кроватью. Все, что было связано с замкнутыми помещениями, вызывало у нее неописуемый ужас. Повзрослев, Илена больше никогда не выказывала эту свою слабость, но, судя по всему, тот давний детский страх не ушел насовсем, а просто затаился, готовый в подходящий момент нанести удар. Оставалось только благодарить отца, научившего в свое время дочь нехитрому, но действенному приему. Он сразу заметил, что паника начала отступать.

Ощущала Чаща его беспокойство или нет, Уил был абсолютно уверен, что именно она вела его в нужном направлении, расчищая дорогу. Идти стало легче, но он все же сел на землю, чтобы перевести дыхание. Под тисами было все так же холодно. Нужно привести в норму дыхание, тогда и переносить гнетущую атмосферу будет легче. Он опустил прекрасную головку Илены к коленям и заставил ее легкие дышать медленно и глубоко. Преодолевать таким образом страх учили солдат перед атакой. Он оставался в таком положении несколько минут, пока не почувствовал, что тревога улеглась.

Негромкий звук откуда-то сверху подсказал, что надо поднять голову, и там, вверху, он обнаружил такого огромного филина, каких ему никогда в жизни не приходилось видеть. Величественное магическое существо медленно моргало, как это делают обычные птицы. Уил смотрел на него, не отрывая взгляда — интересно, кто же из них капитулирует раньше?

В конце концов он первым отвел глаза в сторону.

— Кто ты? — спросил Уил, чувствуя себя до невозможности глупо, но успокаиваясь тем, что без труда разговаривал с Нейвом. Почему бы не попробовать общаться таким же образом с этой загадочной птицей, следившей за ним большими умными желтыми глазами? В конце концов, это магическое место. Вера его была вознаграждена.

Я — Расмус, — ответил филин, глядя ему в глаза.

— Я тебя слышу, — сказал Уил, изумленно взирая на странную птицу.

Я этого и хотел, — несколько высокомерно заметила птица и с недовольным видом отвернулась.

— Как мы общаемся? — спросил Уил. — Благодаря дару Миррен?

Филин издал досадливый звук, отозвавшийся в его голове.

Это происходит потому, что я этого хочу, и потому, что ты находишься здесь.

— Ты имеешь в виду Чащу?

Что еще я могу иметь в виду?

Уил почувствовал, что с языка готовы сорваться слова извинения, но удержался. Филин либо играл с ним, либо чужак ему просто не нравился. Уил решил взять инициативу в свои руки.

— Чего ты от меня хочешь? — спросил он напрямик.

Филин снова моргнул. Уил едва не рассмеялся. Как он сможет объяснить это потом кому-нибудь?

Мы хотим, чтобы ты ушел, — твердо ответила птица.

Уил вздохнул.

— А просто выкинуть меня вы не можете? — Он решил, что не позволит запугать себя какому-то говорящему филину.

Можем, если захотим.

Уил вздохнул.

— Ну так захотите, потому что я и сам этого хочу. Можешь поверить. — Птица раздражала его надменным тоном. — И, кстати, кто такие мы?

Если ты хочешь уйти отсюда, почему медлишь? — спросил Расмус. По его тону можно было понять, что и он теряет терпение.

— Я не медлю, — огрызнулся Уил. — Меня привели на это место, и если ты магическое существо, как я полагаю, то, наверно, чувствуешь, что меня коснулась магия.

Да.

— Тогда тебе известно, что это не то тело, в котором я родился.

И что?

— А то, что тому телу все эти страхи вашей Чащи были бы нипочем.

Это не моя Чаща, — ответила птица.

Теперь моргнул уже Уил — раздраженно. Чтобы успокоиться, он сделал глубокий вдох — здесь не лучшее место выказывать злость.

— Человек, в чьем теле я нахожусь, боится этого места, и у него трудности с дыханием.

Мы так и поняли.

— Вы специально для меня расчистили дорогу? — Уил решил во что бы то ни стало узнать, способна ли Чаща думать самостоятельно.

Да. Ты готов уйти?

— Я не уйду, пока не получу ответ.

Я не обязан тебе отвечать.

Уил решил рискнуть.

— Если ты доверяешь Нейву, то должен доверять и мне, потому что мы с ним друзья. Я имею в виду тебя и остальных существ, обитающих здесь, и, конечно, саму Чащу. Ничего плохого я вам не сделаю и секреты вашей магии сохраню.

Последовала продолжительная пауза. Уил даже решил, что филин больше не желает общаться с ним и, разочарованный его молчанием, встал.

— Вы помогли мне пройти через заросли. Я знаю, что вы не собираетесь меня убивать.

Задавай свой вопрос, — раздраженно сказал филин.

Уил постарался укротить радость и собраться с мыслями, чтобы найти нужные слова. Он чувствовал, что филин в худшем случае ответит малопонятно, а в лучшем — буквально, поэтому для того, чтобы получить четкий ответ, нужно предельно ясно сформулировать вопрос.

— Где сейчас Аремис? — осторожно спросил он.

Филин не колебался.

Он живет в Скалистых горах.

Уил с облегчением перевел дух.

— Он в безопасности?

Я ответил на твой вопрос, — недовольно напомнил филин.

— Ну, пожалуйста, ответь, — умоляющим тоном попросил Уил.

Расмус издал щелкающий звук.

Аремис в безопасности.

Уил решил, что ничего, кроме терпения филина, не пострадает, если он попытается продолжить разговор.

— Расмус, — начал он осторожно, — ты назвал мне свое имя. А меня зовут Уил. Ты, конечно, это знаешь. Разве мы не можем стать друзьями?

Еще какие-нибудь вопросы имеются?

Уил решил не обращать внимания на ворчание и сел на землю.

— Да, у меня есть вопросы. Я не предам Чащу и считаю, что в долгу перед ней за спасение моего друга Аремиса и за помощь, оказанную мне. Я ваш друг.

У Чащи нет друзей среди тебе подобных, за одним исключением. Но это не ты.

Уил понятия не имел, о ком говорит Расмус. Возможно, птица имела в виду Элизиуса?

— Тогда позволь спросить, что я должен сделать, чтобы помочь тем, кому ты доверяешь — Нейву и… Финчу.

Он намеревался сказать «Элизиусу», но имя Финча с языка сорвалось первым. Уил увидел, что птица забеспокоилась, когда он произнес имя своего юного друга, и кусты вокруг него, казалось, затрепетали. Неужели Чащу интересовал мальчик?

— Я всегда буду защищать Финча, — рискнул он сказать.

Ему не нужна твоя защита. Финча оберегает Чаща, — последовал резкий ответ.

— Понятно, — пробормотал Уил, на самом деле ничего не поняв. Похоже, что Финчу действительно предназначена какая-то особая роль в опасной игре, затеянной Чащей. И именно поэтому Финч не хотел тогда уходить. Внезапно, как укус пчелы, к нему пришло понимание, вызвав, правда, и соответствующую такому укусу боль.

— Он не вернется в Веррил, правда?

Птица сначала ничего не ответила, потом вздохнула. От этого негромкого звука в голове Уил ощутил странную пустоту в душе. Он потерял Финча.

У Финча теперь своя дорога, — подтвердил его догадку Расмус.

Уила был потрясен. Его страхи подтвердились. Одно дело подозревать что-то, и совсем другое — знать наверняка. Финч вступил на другой путь, наверное, очень опасный, иначе филин не говорил бы о защите Чащи и в его голосе не проскальзывали бы нотки сожаления. И еще Уил понял, что ничем не сможет помочь другу, потому что Чаща не позволит ему вернуться, чтобы найти Финча. Судя по всему, у нее свои основания помогать мальчику идти новым путем.

— Нейв ведь будет с ним рядом? — отважился спросить он.

Всегда, — ответил Расмус.

— Спасибо, — сказал Уил. — Я благодарен тебе, Расмус, и Чаще, что пропустили меня в этот раз, и за то, что ты ответил на мои вопросы. А теперь мне пора.

Он встал и с особым уважением поклонился огромной птице, а потом пошел прочь, полагая, что Чаща быстро выведет его к своей границе и направит в Тимпкенни, а потому удивился, когда услышал, что Расмус окликает его.

Уил обернулся.

— Да?

Я хочу знать, куда ты направляешься? — спросил филин.

— Мне нужно как можно скорее попасть к югу от Веррила.

Мы отправим тебя туда.

Уил с удивлением посмотрел на большую птицу.

— Отправите меня?

Вернись к расчищенному проходу, — сказала птица.

— Не понимаю. — Уил почувствовал легкий страх.

Ты все поймешь. Стань лицом ко мне и закрой глаза. Открывать их нельзя ни в коем случае.

— Я не буду закрывать глаза.

Если ты не будешь нас слушаться, мы никогда не позволим тебе уйти, — предупредил филин.

На кону стояло слишком многое, и он не мог рисковать. Уил сделал так, как ему было сказано, надеясь, что это «отправление» есть всего лишь проявление дружеских чувств. Теперь он был доволен, что при прощании поклонился филину.

Будь спокоен, — предупредил его филин. — Ощущения будут немного необычные, но ты должен нам доверять. Не сопротивляйся. Просто позволь своему телу плыть. Помни, глаза открывать нельзя.

Уил ничего не понял, но послушался, как человек, привыкший исполнять приказы.

Прощай, — сказал Расмус.

Уил почувствовал сильное давление на тело. Ему очень хотелось открыть глаза, но он превозмог желание, потому что дал слово этого не делать. Дышать стало почти невозможно, но он запретил себе паниковать. Филин просил доверять ему.

Если бы Уил нарушил строгие указания птицы, то обнаружил бы перед собой мерцающий силуэт Финча. Он не видел слезы на лице мальчика и губы, сложившие неслышное «прощай», но ощутил прикосновение Стража Врат — дрожащее тело Илены было брошено в темный круг сгустившегося воздуха, и исчезло.

Готово, — сказал Расмус. — Будь спокоен, Спаситель Финч.

* * *

— Почему они называют меня Спасителем? — шепотом обратился Финч к Нейву, сидевшему за его спиной на крошечной, залитой солнцем площадке. Не увидь Финч этого своими глазами, он никогда бы не поверил, что в Чаще могут быть такие места. Что любопытно, этот светлый пятачок не добавлял жизнерадостного настроения в плотную, давящую атмосферу, но Финч был рад короткой передышке от холода.

Так мы думаем о тебе.

— Что ты имеешь в виду?

Мы верим в тебя.

Финч хотел задать еще несколько вопросов, но слова застряли в горле, потому что на границе освещенного места стали собираться существа, большинство из которых были ему известны из сказок и легенд.

— Это твои друзья? — спросил он, с трудом придя в себя от изумления.

Это существа, обитающие в Чаще.

Внимание Финча привлек огромный лев, наблюдающий за ним из тени. Животное встало, и Финч ахнул, увидев крылья, расправленные за его гордыми плечами.

— Нейв, это крылатый лев из легенды?

Не из легенды, как видишь. Он существует на самом деле.

— Я знаю о нем из старых сказок и по резным фигурам в Стоунхарте. Он… защитник и покровитель Уила.

А кто твой покровитель?

— Мой? — переспросил мальчик, трепеща под взглядом такого же огромного медведя. — Мой покровитель это… — Финч заколебался, поскольку в его мысли вторглось другое животное, требующее, чтобы назвали его имя. Чувствуя себя предателем, он озвучил свою мысль: — Мой покровитель — единорог.

Сейчас он придет к тебе, — сообщил Нейв.

Все существа застыли в молчании, когда в свете возникло великолепное животное. Его мех был голубоватого оттенка, но производил впечатление ослепительного белого, даже знаменитый рог был серебристым.

Высокий и могучий, единорог возвышался над мальчиком и его другом.

Мальчик, — произнес он низким мелодичным голосом. — Мне доверена честь приветствовать тебя среди нас.

Финч был настолько ошеломлен великолепием животного и новостью, что оно теперь является его защитником, что заплакал. Единорог наклонил большую голову, стараясь не задеть мальчика смертоносным рогом, и прижался к нему. Финч обнял шею зверя маленькими руками.

Меня зовут Роарк, — добавил единорог тихо, чтобы его мог слышать только Финч.

— Это для меня большая честь, великий Роарк, — шепотом ответил ему мальчик.

Не грусти, Спаситель Финч, ты наша надежда, — услышал он.

Финч взял себя в руки и вытер глаза. Он нерешительно огляделся по сторонам, почувствовал повисшее в воздухе ожидание и постарался не глазеть на удивительную группу собравшихся вокруг существ.

Все они как один поклонились ему, включая Нейва и красавца Роарка.

Ты должен познакомиться с ними, — прошептал Нейв в изумленном сознании Финча. — Отбрось страх, сынок. Ты тот, кому мы клянемся в верности. Ты имеешь на это право с рождения.

Финч ничего не понимал. Он был простым мальчишкой низкого происхождения и еще более низкого положения. Как он может рассчитывать на поклонение этих великолепных существ из легенд? Кто он такой, чтобы брать на себя подобную роль?

Роарк словно услышал его мысли.

Финч, готов ли ты принять наше уважение и преданность?

В памяти мальчика всплыли слова Элизиуса: «Возможно, ты нужен Чаще для чего-то большего, чем простое наблюдение за Вратами». Он знал, что не может отказаться от своей судьбы. Жизнь Финча больше не принадлежала ему. Он больше не мог управлять ею и принимать решения. Выбор сделан, обещания даны.

Мальчик выпрямился и сказал:

— Обитатели Чащи, я постараюсь оправдать ваше доверие.

Он отвесил низкий и долгий поклон. Когда Финч выпрямился, он почувствовал, что в нем пульсирует новая сила, наполняющая его от ног до кончиков пальцев на руках. Видимо, это Чаща общалась с ним, посылая дополнительную силу. Он почувствовал, что о нем заботятся, и не смог сдержать сияющую улыбку.

— Скажите мне, что я должен делать? — спросил он у существ. — Я готов служить вам.

От имени обитателей Чащи и ее самой слово взял Расмус.

Сядь, Финч, — предложил он.

Нейв и Роарк остались стоять, защищая мальчика с обеих сторон.

Мальчик, ты уже знаешь, чего мы от тебя хотим, — сказал филин.

— Знаю?

Элизиус тоже этого хотел.

— Рашлин, — пробормотал Финч.

Существа и деревья затрепетали, выражая ненависть к этому человеку.

Да, — подтвердил Расмус. — Ты должен уничтожить его.

— Что именно вас в нем пугает?

Он владеет магией и хочет использовать свою силу, чтобы уничтожить все естественное в мире. Его зло возникло из-за того, что он не способен управлять Природой. Больше всего он хочет власти над живыми существами. Тогда он сможет управлять всеми королевствами. Представь себе, что будет, если Рашлин научится призывать кого-нибудь вроде орла или экона, если он сможет командовать ими, чтобы творить зло, а животные будут бессильны этому противостоять? Ты должен его уничтожить!

— Смогу ли я? — громко спросил Финч.

Чаща и ее обитатели помогут тебе.

Мощь, исходящая от Чащи, придала сил, и мальчик, взбодренный любовью и преданностью окружавших его, дал им такой ответ:

— Тогда мне нужна только ваша вера в меня.

Он нашел верные слова. Нейв подтвердил это, Финч услышал в голове его тихое. Браво!, в то время как остальные выражали свое одобрение прыжками, попытками встать на задние ноги или пронзительным криком и щелканьем.

Финч засмеялся. Его переполняла радость, незнакомая ему до сих пор. Он неожиданно почувствовал свою принадлежность к Чаще и ее обитателям. Мальчик протянул руку и коснулся головы Нейва.

Не могу поверить, — робко сказал Нейв. Финчу даже показалось, что его голос задрожал. — Король идет.

— Король? — повторил изумленный Финч. С тех пор как они начали общаться с помощью мысленной связи, мальчик считал манеру Нейва разговаривать слишком серьезной, как и его самого. Пес не был склонен к пустым мыслям или жестам и говорил только тогда, когда ему было что сказать, и по большей части давал советы. Но Финчу никогда не приходилось видеть, чтобы Нейв демонстрировал покорность. В его голосе звучало благоговение.

— Нейв…

Тише. Мощный звук заставил Финча поднять голову и украдкой посмотреть туда, откуда исходил свет. Что-то приближалось к ним. Сначала оно походило на тень, затем потемнело и, наконец, полностью закрыло свет, и теперь Финч уже смотрел не украдкой, а сидел с широко раскрытыми глазами, испытывая одновременно страх и восхищение.

— Дракон-воин, — выдохнул он.

Наш король, — тихо сказал Роарк, когда могущественное существо возникло в просвете.

Обитатели Чащи склонили головы, приветствуя стоящего перед ними короля. Мерцание его знаменитого темного оперенья заполнило тишину.

Финч не нуждался в подсказках. Он немедленно упал на колени и низко склонил голову. Затем закрыл глаза и стал читать молитву Шарру, благодаря за дарованное счастье дожить до этого дня.

Финч, — окликнул его голос, мелодичный и сладкий, как патока.

— Ваше величество? — ответил Финч, не осмеливаясь поднять голову.

Поднимись и подойди ко мне, — скомандовал голос.

Финч собрал все свое мужество. Нейв и Роарк шептали ему ободряющие слова, и наконец мальчик решился открыть глаза и посмотреть на правителя всех магических существ. Сомнений быть не могло, перед ним стоял король, и он был достоин пребывания на троне. У Финча перехватило дыхание, потому что каждая клетка его тела вдруг ожила и возродилась в непосредственной близости от такого величия.

Финч, как и любой другой, кто с благоговейным трепетом рассматривал скульптуру дракона в соборе Перлиса, полагал, что это просто легенда. Это было самое впечатляющее из всех мифических существ, но не более реальное, чем крылатый лев. Сейчас перед Финчем стоял король королей во всем блеске своего великолепия, такой же реальный, как и он сам.

Спаситель Финч, — произнес король. — Добро пожаловать.

— Спасибо, ваше величество, — пробормотал мальчик, поклонившись. — Я горд выпавшей мне возможностью служить вам.

А мы признательны тебе за службу, дитя, которую ты несешь столь верно, несмотря на юный возраст.

Финч ничего не сказал. Что можно ответить на такую великодушную похвалу?

— Я готов отдать свою жизнь, если потребуется.

Король внимательно посмотрел на него мудрыми темными глазами.

Мы сделаем все, что в наших силах, чтобы этого не случилось.

— Пожалуйста, скажите мне, мой король. — «Мой истинный король», — подумал он про себя. — Что я должен сделать?

Дракон не стал терять времени даром.

Король Моргравии опорочил свой род. Он из клана воинов моей крови, но я презираю его.

— Селимус действительно ведет себя постыдно, — спокойно согласился Финч.

Само собой и раньше бывали короли, разочаровывавшие нас, но мы не придавали этому значения. Чаща и ее обитатели не вмешивались в дела людей. Мы наблюдали, как вы веками убиваете друг друга, но это касалось только вас. Но в данном случае в противостояние Моргравии и Бриавеля втянуты и мы — из-за злоупотребления магией.

— Вы говорите о даре Миррен, ваше величество?

Король помолчал немного.

Да, в том числе. Элизиусу не стоило проводить свою силу через дочь, это привело к ее безумию. Его сила, с тех пор, как мы дали ему возможность владеть магией, должна была использоваться только для блага реального мира.

Финч почувствовал необходимость защитить Элизиуса.

— Я не думаю, что он полностью сознавал, какие могут быть последствия, ваше величество.

Магия опасна, Финч, даже если применяется с наилучшими намерениями. Последствия бывают всегда, временами мы их не замечаем до тех пор, пока не становится слишком поздно. Вот почему Чаща и ее магия сознательно скрываются от людей. Дар Миррен уже унес четыре жизни. Уил Тирск тоже должен был умереть; вместо этого он находится за пределами Чащи, являясь носителем смертельных чар. Никто из нас не знает, чем все закончится.

— Уил не просил об этом, ваше величество, — пробормотал Финч.

Я знаю, сынок, — мягко ответил король. — Мне очень жаль Уила. Он — один из лучших среди людей, каким был и его отец. Меня беспокоит только сама магия, и то, как она применяется в мире людей. Я намерен покончить с этим.

— Уничтожить Уила? — воскликнул Финч.

В каком-то смысле он уже мертв, — ответил дракон.

Финчу не понравилась прозвучавшая в голосе короля-дракона безысходность. Он предпринял отчаянную попытку убедить короля не причинять вреда Уилу.

— Чаща и ее обитатели попросили меня убить Рашлина, ваше величество, и с их помощью я постараюсь избавить землю от разрушителя. Обоих братьев больше не будет. Магия закончится.

Не совсем, мальчик, потому что теперь и ты владеешь ею. Рашлин хочет контролировать мир людей. Он — разрушитель всего сущего. Ему нужна власть над животными. Селимус так же опасен. Он тоже хочет власти, только другого рода. Боюсь, если нам не удастся уничтожить Рашлина, эти два властолюбца могут объединиться. Мне известно, о чем думают алчные люди. Если сейчас они хотят владеть Горным Королевством и Бриавелем, то затем их внимание переключится на Чащу. С помощью Селимуса Рашлин попытается ее уничтожить. — Король вздохнул. — Мы не хотим быть втянутыми в такое противостояние.

— Что я могу сделать, чтобы помочь, ваше величество? — спросил Финч с отчаянием в голосе.

Я дарую тебе позволение использовать магию Чащи, чтобы помочь Уилу Тирску избавить Моргравию от ее короля, так как без Селимуса безумие Рашлина вряд ли сможет полностью реализоваться.

Финч задумчиво кивнул, чувствуя необыкновенное облегчение из-за того, что король-воин не вынашивает замысла уничтожить Уила. Он понял, что дракон предлагает не свою могущественную силу, а только магию Чащи. Финч также знал, что ее обитатели будут настаивать на неразглашении своих секретов. Он уже почувствовал себя частью этого загадочного содружества и намеревался сделать все, что в его силах, чтобы защитить своих новых друзей и их магию.

— У Селимуса нет наследника, — заметил Финч, хотя и не сомневался, что королю это известно.

Моргравия выживет. Делай то, что должен. Нейв — твой Поводырь. Используй его мудрость с пользой, мальчик, и свою силу попусту не расходуй. Я думаю, Элизиус предупредил тебя, какую цену, возможно, придется заплатить?

Финч кивнул.

— Да.

Король ждал, что Финч скажет что-нибудь в ответ на его вопрос. Может быть, попросит милосердия по отношению к себе или задумается, не может ли он прожить свою жизнь без всей этой магии. Но мальчик не сказал больше ни слова. Дракон захлопал крыльями, оценив самоотверженность Финча, готового отдать все за тех, кого любит, и не требующего ничего взамен.

Взгляд дракона-воина проник глубоко в сердце Финча, и король с удивлением обнаружил там поразительную и важную тайну, касающуюся самого мальчика. Он не ожидал этого, но открытие согрело ему душу. Поделиться этим открытием с остальными? Жизнь Финча уже была предопределена. Что он выиграет, если добавит в нее еще больше смятения? Королю было очень жаль, что им приходится использовать мальчика таким образом. Он был жертвой, хотя посылать на смерть своих всегда тяжело.

Мы в долгу у тебя, Финч. Чаща и ее обитатели всегда будут хранить тебя в своих сердцах. Мы верим в тебя и благословляем.

Слишком много эмоций прошло через сердце Финча, чтобы рискнуть сказать что-нибудь еще этим могущественным существам. Вместо этого мальчик поклонился, чтобы продемонстрировать свою признательность. Король-дракон опять захлопал крыльями, отчего мальчик упал на землю, поднялся в воздух и исчез.

Роарк и Нейв снова оказались рядом с ним.

Мы не видели его больше года, — сказал Нейв. В его голосе все еще звучал восторг. — Он появился только для того, чтобы выразить тебе свое уважение.

Переполненный впечатлениями от судьбоносной встречи с королем магических существ, Финч не нашелся, что ответить.

Нейв все понял и ласково ткнулся носом в маленькую ладошку своего друга.

Идем, Спаситель Финч, наше путешествие начинается.