"Бент Якобсен. Продавец троллей ("Тролли" #1) " - читать интересную книгу автора

помещик. - Лондонцы привыкли потешаться над деревенскими и не понимают того,
что в природе есть много такого, чего не знают городские.
Как видно, помещик уже забыл, что и сам еще вчера весело смеялся над
печником, когда тот стал рассказывать ему, что видел тролля.
Наутро после большого нашествия троллей все жители деревни собрались в
большом амбаре помещичьей усадьбы, чтобы вместе решить, как защищаться от
троллей. Один из крестьян предложил нанять для борьбы с ними нескольких
охотников, но у егеря нашлось достаточно благоразумия, чтобы возразить
против такого предложения. Взяв слово, он сказал:
- Мы уже видели, какие опустошительные набеги способны устраивать
тролли, если заподозрят, что с нашей стороны им грозит опасность. Ночное
нападение, без сомнения, произошло потому, что мы поймали одного из их
собратьев, и тогда остальные прибежали ему на выручку. Кроме того, из
рассказов нашего трактирщика видно, что жилища троллей располагаются вдоль
дороги, ведущей на вершину холма. В последние годы я замечал, что под ивами
на Грэмпс Хилле появилось множество странных нор. Должно быть, там они и
живут. Из рассказов путников, заходивших в нашу деревню, мы знаем, что
тролли умеют незаметно подкрадываться к людям, мы их даже не слышим. Думаю,
что мы ни одного тролля не выгоним из норы, а если попытаемся, то добьемся
только того, что они на нас ополчатся.
Воцарилось долгое молчание, в глубине души обитатели деревни хорошо
понимали, что егерь был прав. Наконец слово взял помещик. С хмурым лицом он
произнес:
- Полагаю, мой егерь прав. Однако же я сомневаюсь, что самой королеве
удалось бы изгнать отсюда троллей. Невозможно побороть врага, который
окопался под землей. Придется нам, как видно, как-нибудь уживаться с
троллями.
Из рядов собравшихся послышалось протяжное и огорченное "о-о-о!". Но
помещик еще не закончил свою речь. Ему пришла в голову новая мысль:
- Послушайте! Прогнать троллей из Комптон Бассета нам, может быть, и не
удастся, но если мы сумеем сделать так, чтобы они держались подальше от
наших домов, то они не очень будут нам мешать. Мы уже знаем, что их можно
отпугивать духами миссис Хоукс. Значит, если мы наготовим побольше духов по
рецепту миссис Хоукс и опрыскаем ими все в своих домах, то этот запах,
наверно, отпугнет троллей.
Миссис Хоукс выслушала это с натянутым выражением лица. Еще бы! О ее
духах высказывались как об оружии, способном отпугивать троллей! Однако
события минувшей ночи подтвердили правильность такого суждения, и ей нечего
было возразить против этого предложения. Народ внизу загудел, затем раздался
чей-то голос:
- Я знаю, как пахнут лавандовые духи миссис Хоукс. Уж лучше пусть будут
тролли!
Зал ответил громовым смехом, затем послышались одобрительные возгласы и
кто-то выкрикнул:
- Он прав! Лучше уж тролли, чем лавандовые духи!
С другого конца зала кто-то откликнулся:
- Если полить деревню духами, то бежать отсюда придется и троллям, и
людям!
Еще один голос подхватил:
- Пожалейте бедных троллей! Нельзя так издеваться над троллями!