"Генри Джеймс. Поворот винта" - читать интересную книгу автора

- Не вспоминал?
Не от меня он ждал подсказки, нет, от той твари, с которой я
встретилась!
Что-то в его тоне и в выражении лица заставило меня почувствовать это,
- сердце мое сжалось такой мукой, какой я еще никогда не испытывала; так
невыразимо больно было видеть, как он напрягает весь свой детский ум и как
пускает в ход все свои детские увертки, пытаясь разыгрывать навязанную ему
каким-то колдовством роль невинности и спокойствия.
- Да, ни разу, с того времени как ты вернулся. Ты никогда не говорил ни
о ком из твоих учителей или товарищей, ни хотя бы о чем-нибудь самом
пустяковом, что могло с тобой случиться в школе. Ни разу, мой маленький
Майлс, ты даже не обмолвился ни словом, ни разу хотя бы намеком не дал мне
понять, что там могло случиться. Поэтому, ты можешь представить себе, я
просто впотьмах. До тех пор пока ты сам не открылся мне сегодня утром, ты с
того дня, когда я тебя первый раз увидела, никогда ни о чем не вспоминал из
твоей прежней жизни. Ты как будто совсем сжился с теперешней.
Удивительно, как моя глубокая убежденность в его тайном преждевременном
развитии, или как бы там ни назвать эту отраву страшного воздействия,
которое я не решаюсь именовать, позволяла мне, несмотря на еле прорывающуюся
у него тайную тревогу, обращаться с ним как со взрослым, говорить с ним как
с равным по уму.
- Я думала, что тебе так вот и хочется жить, как ты живешь.
Меня поразило, что мои слова заставили его только чуть-чуть покраснеть.
Но все же, как выздоравливающий и немножко уставший человек, он медленно
покачал головой.
- Нет, не хочу, не хочу. Я хочу уехать отсюда.
- Тебе надоел Блай?
- О нет, я люблю Блай.
- Тогда что же тебе?..
- Ах, вы сами знаете, что нужно мальчику!
Я чувствовала, что вряд ли я знаю это так хорошо, как Майлс, и временно
прибегла к увертке.
- Ты хочешь поехать к дяде?
И тут опять его головка с кротко-ироническим личиком слегка
шевельнулась на подушке.
- Нет, этим вы не сможете отделаться!
Я помолчала немного и на этот раз, кажется, покраснела сама.
- Дорогой мой, я вовсе не собираюсь отделываться.
- Не сможете, даже если и хотели бы. Не сможете, не сможете! - Он
лежал, глядя на меня своими прекрасными глазами. - Мой дядюшка должен сам
приехать, вы с ним все окончательно должны уладить.
- Если мы это сделаем, - возразила я довольно внушительно, - ты можешь
быть уверен, что это поведет к тому, что тебя навсегда увезут отсюда.
- Так неужели вы не понимаете, что как раз этого я и добиваюсь? Вам
придется рассказать ему, как вы все запустили. Вам придется столько всего
рассказать ему!
Ликующий тон, каким он это произнес, помог мне ответить ему еще
внушительнее:
- А сколько тебе, Майлс, придется рассказать дядюшке? Многое есть, о
чем он тебя будет расспрашивать. Он задумался.