"Генри Джеймс. Зверь в чаще" - читать интересную книгу авторанею, будто они в самом деле пережили это событие. Попирая законы времени, он
старался придумать подходящую историю, мысленно говоря себе, что, если ничего не изобретет, этот подступ к продолжению окажется обыкновенным и неприглядным тупиком. Они разойдутся в разные стороны, и нового шанса у них уже не будет. Их нынешняя попытка окончится крахом. И тогда, в этот поворотный миг - так мысленно называл его потом Марчер, - она прибегла к последнему средству, все взяла в свои руки и спасла положение. Стоило ей заговорить, и он понял, что до сих пор она сознательно не касалась этой темы, надеясь, что и не придется коснуться - деликатность, глубоко его тронувшая, когда несколькими минутами позже он смог по достоинству ее оценить. Так или иначе, слова Мэй Бартрем все прояснили, утраченное звено нашлось - то самое звено, которое Марчер с таким загадочным легкомыслием ухитрился потерять. - Знаете, вы однажды рассказали мне кое-что о себе, я запомнила наш разговор и потом часто-часто думала о вас. День был немыслимо душный, и мы по заливу отправились в Сорренто подышать прохладой. Вы сказали мне это на обратном пути - мы сидели под тентом на палубе и наслаждались ветерком. Не помните? Он не помнил и был удивлен еще больше, чем сконфужен. Но важнее было другое: речь, несомненно, шла не о "признании в нежных чувствах". У женского тщеславия долгая память, но Мэй Бартрем не собиралась взыскивать с него за какой-то комплимент или бестактность. Будь на ее месте другая, совсем иного склада женщина, Марчер, возможно, даже испугался бы - вдруг ему собираются напомнить о совсем уже дурацком "предложении". А сейчас, признавая, что начисто забыл, он ощущал это как потерю, не как выигрыш, сразу уловив - Пытаюсь вспомнить, но не могу. Хотя и не забыл того дня в Сорренто. - Не уверена в этом, - помолчав, заметила Мэй Бартрем. - И даже не уверена, надо ли мне хотеть, чтобы вы вспомнили. Ведь это ужасно - насильно возвращать человека к тому времени, когда он был на десять лет моложе. Если вы уже переросли это - что ж, тем лучше. - Если не переросли вы, почему должен был перерасти я? - спросил он. - Не переросла себя, какой была тогда? Вы это хотите сказать? - Нет, меня, каким был тогда я. Что ослом, это ясно, - продолжал Марчер, - но вот какого сорта? Вы ведь имеете в виду что-то определенное, так уж скажите мне, не оставляйте в неведении. Она все еще колебалась. - Но если вы уже совсем не такой?.. - Тем легче я перенесу ужасную правду. Впрочем, скорее всего, такой же. - Скорее всего. Хотя, пожалуй, - продолжала она, - вы бы тогда помнили. Само собой, мое впечатление о вас совсем не совпадает с вашим уничижительным эпитетом. Покажись вы мне глупым, - пояснила она, - я сразу бы забыла обо всем. Это касалось вас. - Она подождала, как бы давая ему время вспомнить, но он ответил ей непонимающим взглядом, и тогда она сожгла свои корабли: - Оно уже случилось?.. И тут в его сознании словно вспыхнул свет; Марчер продолжал пристально смотреть на нее, а кровь медленно приливала к его лицу, опаленному догадкой. - Значит, я сказал вам?.. - И не договорил - что, если он ошибается, если понапрасну выдает себя? - Это касалось вас и не могло не запомниться, если, конечно, |
|
|