"Генри Джеймс. Связка писем" - читать интересную книгу автора

право кажется, что я должна добиться всего, к чему стремлюсь.
Я встречаюсь со многими американцами, которые, должна признаться,
говоря вообще, не так вежливы со мною, как местные жители. Местные жители, в
особенности мужчины, гораздо, если можно так выразиться, внимательнее. Не
знаю, может быть, американцы более искренни; на этот счет я еще не пришла ни
к какому заключению. Единственная неприятность, которую я испытываю, это -
когда американцы иногда выражают удивление, что я путешествую одна;
как видишь, замечания эти идут не от жителей Старого Света. Ответ мой
всегда готов: "для культурных целей, чтобы ознакомиться с языками и видеть
Европу своими глазами", - по-видимому, это вообще удовлетворяет их. Дорогая
мама, с деньгами я управляюсь отлично.


II

Та же к той же.
16 сентября

Со времени моего последнего письма я оставила отель и поселилась в
одном французском семействе. Это нечто вроде пансиона в соединении с чем-то
вроде школы, только это не похоже ни на американский пансион, ни на
американскую школу. Здесь человека четыре-пять поселились с целью изучить
язык - не брать уроки, но найти случай разговаривать. Я очень обрадовалась
возможности поселиться в таком месте, потому что начинала сознавать, что не
делаю особенных успехов во французском языке. Мне казалось, что мне будет
совестно провести два месяца в Париже и не ознакомиться ближе с языком. Я
всегда так много слышала о французском разговоре, а между тем оказывалось,
что здесь я имела столько же случаев упражняться в нем, как если б
оставалась в Бангоре. Говоря по правде, я гораздо более слышала французских
разговоров в Бангоре от тех французов из Канады, что приезжали к нам рубить
лед, чем могла надеяться когда-нибудь услышать в этом отеле. Дама, которая
вела книги, казалось, так сильно желала разговаривать со мной по-английски -
вероятно, также для практики - что я никак не могла решиться дать ей понять,
что мне это неприятно. Горничная была ирландка, все лакеи - немцы, так что я
никогда не слышала ни одного французского слова. Вероятно, в магазинах можно
было бы найти хорошую практику, но, так как я ничего не покупаю, предпочитая
тратить свои деньги для культурных целей, - то лишена этого удобства.
Подумывала я взять учителя, но я и так уже хорошо знаю грамматику, а
учителя вечно засадят вас за глаголы. Я находилась в порядочном затруднении,
так как чувствовала, что мне не хотелось уехать, не приобретя, по меньшей
мере, общего понятия о французском разговоре. Театр много помогает и, как я
уже писала тебе в моем последнем письме, я часто посещаю увеселительные
места. Я не встречаю никаких затруднений, посещая подобные места одна, со
мной всегда обращаются с той вежливостью, которую, как я уже писала тебе, я
встречаю повсюду. Я вижу множество дам без провожатых - по большей части
француженок - и им, по-видимому, так же весело, как и мне. Но в театре
говорят так скоро, что я едва могу понимать разговор; кроме того,
встречается множество вульгарных выражений, знакомиться с которыми
бесполезно. Тем не менее, театр навел меня на мысль. На другой же день по
отсылке последнего моего письма к тебе, я отправилась в Palais-Royal, один