"Генри Джеймс. Осада Лондона" - читать интересную книгу авторапорицать, он и сам назвал ее дикаркой, но омерзительной она не была.
- Пусть вас пожалеет ваш сын. Если у него нет к вам жалости, как вы можете ожидать ее от чужих людей? - Ах, он и жалеет меня! И леди Димейн двинулась к выходу с величавостью, еще более поразительной, чем ее логика. Уотервил опередил ее и распахнул перед ней дверь. Когда она переступила порог, он сказал: - Вам одно остается: постарайтесь ее полюбить. Леди Димейн кинула на него испепеляющий взгляд. - Это было бы хуже всего! 8 Джордж Литлмор прибыл в Лондон двадцатого мая и в один из первых же дней направился в посольство повидать Уотервила и сообщить ему, что он снял до конца сезона дом (*23) на Куин-Эннз-Гейт, чтобы его сестра с мужем, вынужденные из-за снижения земельной ренты сдать собственную городскую квартиру, могли приехать из загородного поместья в Лондон и провести с ним месяца два-три. - Теперь, когда вы обзавелись своим домом, вам придется принимать у себя миссис Хедуэй, - сказал Уотервил. Литлмор сидел, оперевшись о набалдашник трости, и глаза его, этой даме. - Что же, проникла она в европейское общество? - без особого интереса спросил он. - И довольно глубоко, скажу вам. У нее есть особняк, и карета, и драгоценности, и все прочее - одно лучше другого. Судя по всему, она успела перезнакомиться с кучей людей; о ней упоминают в "Морнинг пост" (*24). Она пошла в гору очень быстро, она чуть ли не знаменитость. Все ею интересуются... вас засыплют вопросами. Литлмор слушал его с мрачным видом. - Как это ей удалось? - Она была на большом приеме в Лонглендсе, все гости нашли, что она очень забавна. Должно быть, они и взяли ее под свое покровительство, помогли сделать первые шаги. В ответ Литлмор разразился смехом, его, видимо, поразила нелепость того, что он услышал. - Только подумать!.. Нэнси Бек!.. Ну и чудаки эти англичане. За кем только они не побегут! В Нью-Йорке к ней бы и близко не подошли. - О, Нью-Йорк старомоден, - сказал Уотервил и далее сообщил своему другу, что леди Димейн с нетерпением ожидает его приезда и надеется с его помощью помешать сыну ввести "эту особу" в семью. Литлмора не особенно встревожили замыслы ее светлости - как он дал понять, достаточно дерзкие; он заметил, что уж сумеет не попасться ей на глаза. - И все же баронету не пристало жениться на миссис Хедуэй, - заявил Уотервил. |
|
|