"Генри Джеймс. Осада Лондона" - читать интересную книгу автора

свидетельствовать против нее.
- Тогда я лучше ничего не скажу. Это очень щепетильный вопрос. Миссис
Хедуэй некому тут защитить. Нравится она или нет, это другое дело. Но я не
видел с ее стороны ни одного неподобающего поступка.
- И ни о чем не слышали?
Уотервил вспомнил слова Литлмора о том, что бывают случаи, когда честь
обязывает мужчину солгать, и подумал, не такой ли сейчас случай. Леди
Димейн вызвала его сочувствие, она заставила его поверить, что у нее
действительно есть повод для беспокойства, он видел, какая пропасть лежит
между нею и напористой маленькой женщиной, жившей в западных штатах с
издателями тамошних газет. Леди Димейн совершенно права, не желая иметь
ничего общего с миссис Хедуэй. И если на то пошло, его отношения с этой
дамой не налагают на него обязанности кривить ради нее душой. Он не искал
ее знакомства, напротив, Она стремилась познакомиться с ним, она
пригласила его к себе. Но при всем том он не мог "продать" ее, как говорят
в Нью-Йорке; это претило ему.
- Боюсь, я действительно ничего не могу сказать. Да это-ничего не
изменило бы. Ваш сын не откажется от нее потому только, что она мне
отчего-то не нравится.
- Если бы он знал, что она поступала дурно, он бы от нее отказался.
- Увы, ничто не дает мне права это утверждать, - сказал Уотервил.
Леди Димейн отвернулась от него, он ее явно разочаровал. Уотервил
испугался, как бы у нее не вырвалось: "Зачем же, вы думаете, я вас сюда
приглашала?" Она отошла от окна и, видимо, намеревалась покинуть комнату.
Но вдруг остановилась.
- Вам известно нечто, порочащее ее, но вы не хотите мне сказать.
Уотервил крепче прижал к себе фолиант; ему было не по себе.
- Вы приписываете мне то, чего нет. Мне нечего вам сказать.
- Воля ваша. Есть еще кто-то, кто ее знает... один американец...
господин, который был в Париже тогда же, когда и сын. Я забыла его имя.
- Друг миссис Хедуэй? Вы, вероятно, имеете в виду Джорджа Литлмора.
- Да... мистер Литлмор. У него есть сестра, я с ней встречалась. Я
только сегодня узнала, что он ее брат. Миссис Хедуэй упомянула о ней, но,
как выяснилось, они незнакомы. Одно это о многом говорит, вы согласны? Как
вы думаете, _он_ мне поможет? - просто спросила леди Димейн.
- Сомневаюсь, но попробуйте.
- Жаль, что он не приехал вместе с вами. Как вы думаете, он бы приехал?
- Он сейчас в Америке, но, полагаю, скоро вернется.
- Я поеду к его сестре. Я попрошу ее привезти его к нам. Она на
редкость мила; я думаю, она поймет. К сожалению, у меня осталось очень
мало времени.
- Не очень-то рассчитывайте на Литлмора, - серьезно сказал Уотервил.
- Вы, мужчины, безжалостны.
- Почему бы нам вас жалеть? Каким образом миссис Хедуэй может задеть
такого человека, как вы?
Несколько секунд леди Димейн молчала.
- Меня задевает даже звук ее голоса.
- У нее очень мелодичный голосок.
- Возможно. Но она омерзительна!
Это уж слишком, подумал Уотервил; бедную миссис Хедуэй было так легко