"Лоуренс Джеймс. Дремлет Земля (роман) Цикл Саймон Рэк" - читать интересную книгу автора

сам найдет тебя. Моя матушка шутила, что я умру в борделе. - Потом он
резко, конвульсивно вздохнул, и тело в руках Саймона сделалось странно
легким. Будто что-то покинуло его. Саймон мягко положил тело на площадку и
бросил взгляд через перила.
Богарт все еще ткал своим ножом паутину смерти, легонько посвистывая.
Зубы его слегка обнажились. Солдаты не жаждали умирать и не осмеливались
воспользоваться преимуществом своих длинных мечей из опасения убить его.
Де Пуактьер стоял в стороне от свалки и следил за происходящим с растущим
раздражением.
Как раз когда Саймон взглянул, рыцарь поднял одной рукой тяжелый
табурет и швырнул его в мечущегося старшего лейтенанта. Точно нацеленный
снаряд ударил того в грудь и отбросил на ступени. От удара Богарт уронил
нож, и в тот же момент ближайший солдат прыгнул на него и ударил по
незащищенной голове рукояткой меча. Другой, с глубоким кровоточащим
порезом на щеке, убил бы его, позабыв обо всем в стремлении отомстить,
если бы не окрик де Пуактьера:
- Нет! Жизнью ответишь, Хью! Оттащи его и хорошенько свяжи. Я пока
поговорю с этим сбродом.
- Милорд. Милорд, - дрожащим голосом заговорил какой-то старик.
Вернее, самого старика видно не было, только его лысая башка на
морщинистой шее торчала из-под скамьи, будто какая-то диковинная черепаха
настороженно высунула голову из-под панциря.
- Иди сюда, старый дурак. Ну, что ты видел?
- Меня зовут Эдгар, милостивый господин. Может быть, вам знакомо имя
моего сына...
Де Пуактьер крепко ударил его по лицу тяжелой латной рукавицей, чтобы
остановить это бормотание. На щеке у старика проступили кровоточащие
полоски.
- Ты, старый дурак. Меня не интересуешь ни ты, ни твой ублюдок.
Ответь мне на один вопрос. Остальное сможешь рассказать моему сержанту,
когда окажешься в замке. Вон с тем кто-нибудь еще был?
- Кто-нибудь, милостивый господин?
Рыцарь огромным усилием воли сдержался и не смазал кулаком по лицу
старика.
- Да, мастер?
- Эдгар, милостивый...
- Да. Мастер Эдгар. Подумай. Прикинь, прежде чем ответить. Человек,
который умер там, наверху, кузнец Эдрик, и тот чужеземец, который тоже
скоро умрет. Был ли кто-нибудь с ними?
- Кто-нибудь. Да, того, кто убил вашего лучника, зовут...
постойте-ка...
- Зебадия. Знахарь, - встрял кто-то другой, видимо, надеясь, что де
Пуактьер уйдет, оставив в покое всех остальных, находящихся в борделе.
Рыцарь взглянул в ту сторону, откуда раздался голос, потом снова
повернулся к дрожащему Эдгару.
- Итак, мы теперь знаем, что его зовут Зебадия и что он - знахарь. -
Он положил руку в металлической перчатке на старое, морщинистое лицо и
легонько сжал пальцы. Так легонько, что не повредил бы и однодневного
цыпленка. - Он был один?
- Нет. Нет. Нет, милостивый господин, был другой. Главный. Его звали