"Лоуренс Джеймс. Дремлет Земля (роман) Цикл Саймон Рэк" - читать интересную книгу автора

Стейси предупреждал его, что по их данным в замке Мескарла осталось
по меньшей мере два человека, которые хорошо знали его в детстве. Одним
был толстяк Саймон, который очень вовремя погиб при взрыве корабля. Вторым
был Мэтью. Де Пуактьер редко снисходил до того, чтобы обращать внимание на
грязного мальчишку, большую часть времени возившегося с гончими в пыльном
дворе замка. Даже когда мальчишка стал постарше, рыцарь редко заговаривал
с ним. Нет, опаснее всех был Мэтью. Сейчас он был здесь. Носки его сапог
оказались в паре дюймов от носа Саймона.
- Томас, ты сейчас пойдешь и осмотришь другие клоповники на этом
этаже. Когда все тщательно обыщешь, вернешься и подождешь за дверью. Я
собираюсь допросить эту... эту шлюху. И, Томас, не врывайся сюда, пока я
буду занят, понял? Если не хочешь получить год нарядов вне очереди.
Хмыкнув, солдат вышел, затворив за собой дверь. Мэтью расстегнул
портупею и бросил ее на пол, так что Саймон чуть было не поддался
соблазну. Тогда главная угроза его миссии была бы устранена, но из борделя
выбраться он все же не смог бы.
- О, милорд! Что вы делаете? Вдруг кто-нибудь зайдет и застанет нас;
а ведь я - невинная девушка. Милорд, какое у вас тут страшное оружие.
Пресвятая дева Мария, боюсь, вы разорвете меня от живота до горла, если...
Она не договорила и пискнула, когда дородный сержант взгромоздился на
нее. Саймона крепко прижало к полу, и он чуть не завопил вслух. Но худшее
было еще впереди. Пружины играли болезненную мелодию на его ребрах, пока
девица с сержантом развлекались над ним. Девица оказалась весьма искусной
и довольно быстро довела сержанта до полного изнеможения.
- Да, девка, простонал он, - добрая у тебя там полянка.
- Да, сержант, - ответила она в тон ему, - и вы добро мне ее
вспахали. У меня несколько дней будет все болеть от ударов вашей толстой
пиявки.
Мэтью свесил ноги с кровати и принялся одеваться.
- А что до того волка, которого мы ищем, то похоже, он проскользнул
сквозь нашу сеть. Милорд будет недоволен. Он думает, что лекарь и его друг
- шпионы. Но ничего, коротышку допросят, и он выплеснет все, что знает.
Томас! На этаже пусто? Нам пора идти.
- Сержант. Можно я тоже немного подопрашиваю эту девицу?
Саймон услышал звук удара.
- Нет! Собака. Не забывай о нарядах вне очереди. Идем, сообщим дурные
новости де Пуактьеру. А что до тебя, блудница, то тебе лучше держать язык
за зубами по поводу этой ночи. Может быть, как-нибудь в следующий раз я
позволю тебе снова доставить мне удовольствие.
Саймону показалось, хотя он мог судить о происходящем только по
движению кровати, что она поклонилась сержанту. Ответила она насмешливым
тоном.
- Милорд оказывает мне слишком высокую честь.
- Идем. - У двери сержант повернулся. - Как тебя зовут, шлюха, чтобы
я знал, кого искать?
- Меня кличут Сарой, благородный лорд. А вы не дадите мне денег,
чтобы я могла купить новую ленточку?
Сержант расхохотался.
- Нет, мадам. Таким, как ты, и старых лент довольно. Во всяком
случае, из-под твоей кровати как раз высовывается ленточка. Я с