"Элоиза Джеймс. Пленительные наслаждения " - читать интересную книгу авторарезультату. Укоренившееся в сознании унижение после вчерашнего конфуза
отошло на второй план. Осталось лишь ощущение некоторого неудобства. Предсказание леди Сильвии относительно массового паломничества оправдалось полностью. В Индийской гостиной собралась толпа, хотя шел только первый час утренних визитов. Всем хотелось посмотреть на "модную леди в неприличном платье" или, если по-другому, на "неприличную леди в модном платье" - как кому больше нравилось, Софи, герцогиня Гизл, приехала раньше всех. При виде Габби в глазах у нее замелькали озорные искорки. - Я подумала, если я буду рядом с вами, мы сможем вместе принимать соболезнования. По-моему, нам следует предъявить претензии мадам Карем. Как вы считаете, Габби? Дамы вокруг отметили, с какой непосредственностью герцогиня обсуждает с мисс Дженингем щекотливый вопрос. Кое-кто, сверившись с собственным мнением, не преминул высказаться. - У этой модистки специфический вкус, - заявила какая-то тощая особа со злым лицом. - Лично я у нее ничего не шью. - Леди патетически возвела глаза к потолку. - И то, что лиф падает, безусловно, ее ошибка. - Да вы-то что так беспокоитесь, Амелия? - прокаркала леди Сильвия. - Вам с вашей фигурой это не грозит. Если платье даже и упадет, так не на что будет смотреть! - Леди Сильвия в очередной раз проявила себя выдающимся оппонентом, подтвердив, что способна снять голову с любого, кому достанет храбрости ханжески защищать приличия. Габби кивала и улыбалась, что-то вежливо бормотала и краснела, как только упоминали о лифах. И всякий раз у нее возникали спазмы в горле, свой кабинет до ужина. Может, сегодня он придет к обеду? - Ну что, девушка, жива? - засмеялась леди Сильвия, когда разошлись последние посетители. - Вы еще легко отделались. Скажите спасибо Софи Фоукс. Я же вам говорила, она молодец! Дверь снова отворилась. У Габби екнуло сердце. Из-за всех этих трудностей она чувствовала себя как в осажденной крепости, но думала только об одном - как ее ненасытно целовал Квил и как в горле у него застрял стон, когда... Она вдохнула поглубже - для большей смелости. Но это был не Квил, а Питер. Она с трудом представляла, как она посмотрит ему в глаза. Что он подумает о ней, когда обо всем узнает? Из-за нее он может оказаться в унизительном положении. Он представил ее обществу, своим друзьям как невесту, а она на следующий же день переметнулась к его брату! Габби испытывала страх. Ей хотелось умереть, но еще больше - оказаться в теплых руках Квила и спокойно подумать, как она могла совершить столь недостойный поступок. Почему она согласилась выйти замуж за брата своего жениха? Час от часу не легче - сначала ее будоражили воспоминания, а теперь наползала тоска. *** Квил вошел в столовую, когда все уже были в сборе. Из чего Габби |
|
|