"Элоиза Джеймс. Пленительные наслаждения " - читать интересную книгу авторавенчанию.
Такого необычного венчания не было, наверное, до сих пор ни у кого. Китти с Питером тоже подошли к кровати виконта. Леди Сильвия осталась сидеть в стороне, рядом с его врачом. Габби с Квилом и священником стояли по одну сторону кровати, Питер с матерью - по другую. Китти сжимала в ладонях вялую руку мужа. - Мы должны пройти чуть вперед, - сказал Квил не грубо и не вежливо - вообще без каких бы то ни было эмоций. Габби положила пальцы поверх его руки. - Квил, - произнесла она полушепотом. - Что? - Вы представите меня вашему отцу? - спросила она неловко. - Он сейчас... - Голос ее задрожал. - Конечно, - учтиво поклонился Квил и посторонился, чтобы она могла видеть виконта. Сходство между ним и старшим сыном было бесспорно. Виконт тоже был высоким человеком, с такими же, как у Квила, темными ресницами, выделяющимися на фоне бледных впалых щек. Смерть извещала о себе белым саваном, опустившимся на его лицо. Вместе с тем казалось, что человек спит мирным сном - так беззвучно было его дыхание и почти незаметно вздымалась грудь. Квил встал перед отцом: - Отец, я хочу представить тебе Габриэлу Дженингем. Я собираюсь на ней жениться. Спящий ничего не ответил. - Возможно, Терлоу слышит нас. Рано утром я рассказывала ему о венчании. - Она наклонилась и нежно позвала: - Дорогой... Веки задрожали, и виконт открыл глаза. Он поймал взглядом жену, стоящую у кровати, и что-то тихо пробормотал, - Что ты сказал, дорогой? - Несравненная... любимая Китти, - вполне внятно проговорил виконт. У Габби на глаза навернулись слезы. Она протянула руку и легко коснулась виконта. - Очень приятно познакомиться с вами, сэр. - Милостивые и горячо любимые наши, - начал мягким голосом мистер Mop, - мы собрались здесь, чтобы перед лицом Бога и семьи соединить этого мужчину и эту женщину узами законного брака... Квил взял руку Габби большой теплой рукой. Она подняла глаза и стиснула его пальцы, как протянутый спасательный канат. - Решаясь на этот шаг, все участвующие стороны, - продолжал мистер Mop, - сознают, что брак не может заключаться необдуманно, легковесно и безответственно, ибо назначение его не в удовлетворении плотских инстинктов. В отличие от животных, которые лишены разума, для человека это священный союз, и он вступает в него благоговейно, осознанно и трезво, при свидетельстве Бога. Квил набрал в легкие побольше воздуха, до сих пор не осознав реальности происходящего. Он, Эрскин Дьюленд, женится на Габриэле Дженингем! Трудно поверить, что он вообще женится. Но все вокруг подтверждало это: и недвижное тело отца по правую руку, и мистер Мор, |
|
|