"Элоиза Джеймс. Пленительные наслаждения " - читать интересную книгу автора

- А было бы недурно немного проехаться по парку, верно? Я бы так не
настаивала, если бы не мое давнее желание побывать в Калькутте. Поэтому я с
удовольствием послушаю ваш рассказ об этом городе.
Похоже, для леди Софи не существовало ничего невозможного, за
исключением появления Габби на публике в ее белом платье.
Моментально помощницы мадам Карем увели Габби в примерочную и сняли с
нее платье. Их очень удивило отсутствие у нее корсета.
- Мой отец их не признавал, - пояснила Габби. - Он говорил, достаточно
того, что леди носит само платье.
Мадам передернула плечами. Она пристально рассматривала Габби в
зеркале.
- Попробуем китовый ус, - протянула она кисло. - Я сделаю все, что в
моих силах.
- Я уверена, вы сделаете из меня сверхмодную леди, - успокоила ее
Габби.
- Чепуха! - возразила модистка. - Совершенны только джентльмены. -
Она, похоже, немного повеселела. - Ну конечно! - внезапно воскликнула она,
наклонив голову набок. Затем щелчком пальцев отослала помощницу в подсобное
помещение. - Вообще оно предназначалось графине Редингейл, - призналась
мадам Карем, когда девушка принесла тонкое темно-оранжевое платье. - Как
глупо не забрать его! Это надо было сделать по меньшей мере месяц назад. Я
подозреваю, что графиня опять разбазарила деньги. Уверена, лишившись этого
платья, она будет кусать себе локти. Нельзя обращаться столь неучтиво с
лучшей модисткой Лондона.
- Безусловно, - с трудом произнесла Габби. На ней так туго затянули
корсет, что ее талия стала тонкой, как тростинка, а бюст резко поднялся
вверх. У нее появился проблеск надежды. Возможно, мадам Карем своей магией
превратит ее в идеал, отвечающий изощренному вкусу Питера.
В это время у нее над головой кто-то развернул платье и оно, шурша,
опустилось на ворох муслиновых юбок.
- Не так уж плохо, - заметила мадам.
Платье с воротничком под горло, со вставкой из коричневого бархата и
такой же отделкой на юбке являло собой полную противоположность
крахмальному белому платью Габби. Легкая ткань колыхалась от малейшего
движения воздуха. Единственным, что не позволяло юбке облаком подняться
вверх, была меховая оторочка по краю подола.
Платье воистину было венцом творения мадам Карем!
- Мне... - Габби сделала неглубокий вдох - это все, что позволял ей
корсет, - и наконец произнесла фразу целиком: - Мне всегда нравился
оранжевый цвет, мадам.
- Оранжевый! - возмутилась модистка. - Я не работаю с таким цветом.
Это померанцевый, а не оранжевый! И лучший шиншилловый мех, - добавила она.
Габби уже начинала привыкать к ее язвительным замечаниям.
- Платье очаровательно, только я опасаюсь, что меня для него чуточку
многовато, - загрустила она.
Вся верхняя часть ее тела чувствовала себя очень неуютно, зажатая
тисками корсета, который к тому же поднял ее грудь к подбородку.
По знаку мадам девушка быстро подпорола швы под мышками - и платье
легко снялось через голову.
- Не то, все не то, - шептала себе под нос модистка, снова начав