"Элоиза Джеймс. Пленительные наслаждения " - читать интересную книгу авторакружение вокруг Габби. - Цвет, например, не подчеркивает красоту волос. И
юбка слишком узка. Я должна еще подумать. Габби не видела в платье никаких изъянов, не считая того, что в нем она едва могла дышать. - Мы должны положить начало новому стилю, чтобы вы были под стать месье Дьюленду, - заявила мадам. - Для этого необходимо быть на острие моды. Тот французский фасон не слишком вам подходит. Портниха выглядела расстроенной. Поэтому Габби попыталась ее утешить, хотя сама ничего не имела против этого платья. - Великие достижения не совершаются в один миг, мадам. Хвала тому, кто изобрел этот корсет. Здесь столько всего накручено - и ткань, и ленты, и китовый ус. Конечно, это было придумано не за один вечер. Мадам Карем была поражена. Впервые с момента появления в этом заведении Габби увидела, что модистка смотрит на нее, а не на одежду. Габби начинала нравиться темпераментная француженка. - Я чувствую, вы превратите меня из мыши в королеву, - задорно произнесла она, подмигивая модистке. - Когда я войду в зал с Питером под руку, лондонский бомонд затаит дыхание и расступится перед нами. На уме у всех будет только один вопрос: кто делал платье для мисс Дженингем? - Захваченная этой волшебной картиной, Габби понизила голос: - Они не услышат немедленного ответа. Сначала я их поинтригую, а уж потом они узнают имя виновницы моего чудесного преображения. Мадам скептически улыбнулась: - Будет вам, мисс Дженингем! В душе вы, наверное, считаете, что платье - Да, - созналась Габби. - Но я хочу проникнуться интересом к этому вопросу, учитывая, что Питеру он кажется важным. - Ну что ж, я создам для вас новый фасон. И гарантирую вам, мисс Дженингем, что вся мужская половина Лондона почтет за счастье целовать кончики ваших туфель. - Звучит весьма обнадеживающе, - усмехнулась Габби. Мадам одарила ее коротким смешком, что случалось очень-очень редко. - Вы не такая, как все, мисс Дженингем. Сейчас я по-другому воспринимаю этот заказ. Совсем по-другому. - Спасибо, - улыбнулась Габби. *** Когда Габби вышла из ателье мадам Карем под руку с леди Софи, Питер почувствовал себя смертникам на эшафоте, которому жить осталось считанные секунды до казни. Габби была похожа на тыкву, настоящую круглую тыкву. Платье на груди, казалось, вот-вот лопнет. В самом деле как много у нее в этом месте, с ужасом понял он. Для девушки просто неприлично! Питер передернулся при мысли, как вся эта масса плоти предстанет в вечернем платье, когда она не будет ничем прикрыта. Пока Габби проходила перед ним с топорщащимися на бедрах складками, он смотрел на колышущийся внизу мех и думал, что шаги ее слишком широки. У нее |
|
|