"Элоиза Джеймс. Пленительные наслаждения " - читать интересную книгу автора - О-о...
Миссис Юинг была очень красива, хотя выглядела изнуренной и очень худой. Отсутствие между ней и девочкой даже отдаленного сходства тревожило Габби. - Миссис Юинг, насколько я понимаю, вы родственница Фебы по матери? - Да. - Под очаровательными синими глазами миссис Юинг лежали темные круги - печать усталости. - Я ее тетя. Каролина, очевидно, просто забыла известить меня об опекунстве. Феба покачала головой: - Мама с папой вообще никого не извещали. Английскому консулу, мистеру Стоуксу, пришлось просматривать бумаги. Тогда он сказал, что вы моя попечительница и, наверное, единственная живая родственница. - Девочка пытливо смотрела на миссис Юинг. - Вообще-то не единственная. Твоя тетя Луиза тоже жаждет встречи с тобой и приехала бы, но она редко выходит из дома. И потом... у тебя есть и другие родственники. Упоминание о "других родственниках", как показалось Габби, прозвучало не очень убедительно. И почему вторая сестра не могла приехать за девочкой? - Миссис Юинг, извините, что я не представилась. - Габби мрачно взглянула на Квила, вальяжно прислонившегося к стене и напрочь игнорировавшего свои обязанностями хозяина дома. - Как вы, вероятно, догадались из моего письма, я мисс Габриэла Дженингем, а это - мистер Эрскин Дьюленд. Квил выпрямился и поклонился. - Рад познакомиться с вами, миссис Юинг. на замужнюю женщину таким оценивающим взглядом и с таким интересом. - К сожалению, наша семья не поддерживала с Каролиной должного контакта. - Улыбка миссис Юинг угасла. - Поэтому случившееся повергло всех нас в шок. Не представляю, что было бы с Фебой, если б не вы, мисс Дженингем. Какое счастье, что вы оказались на том судне! - Это было счастьем для нас обеих, - улыбнулась Габби. То, с каким вниманием Квил слушал каждое слово миссис Юинг, теперь уже ее всерьез раздражало. - Феба составила мне очень приятную компанию во время путешествия. - Мы редко получали весточки от Каролины, - продолжала миссис Юинг. - В ней всегда сидел отважный исследователь, и ее муж был таким же. За последние семь лет мы получили от нее только одно письмо. - Они с папой иногда уезжали на несколько месяцев, - вставила Феба. - Они выполняли очень важную работу. Глаза миссис Юинг потемнели. Она поцеловала девочку в макушку. - Они когда-нибудь брали тебя с собой, детка? - Нет, что вы! - Феба, казалось, прекрасно сознавала, что кто-то может критиковать ее мать за халатное отношение к своим обязанностям. - Мама, конечно, хотела, чтобы мы были вместе, но там встречались такие опасные места. Я оставалась с няней, а мама с папой приезжали, когда могли. - Твой папа - Родерик Пенсингтон? - Феба, удивленная вопросом Квила, кивнула. - Да. Он был знаменитый исследователь, - заявила она гордо, явно повторяя чьи-то слова. |
|
|