"Элоиза Джеймс. Пленительные наслаждения " - читать интересную книгу автора - Безусловно, - подтвердил Квил. - Первый западный человек,
исследовавший Ганг от истоков до устья. - Нам пора отправляться. - Миссис Юинг встала. - Тетя Луиза, наверное, ждет не дождется, когда мы прибудем. Да и у мисс Дженингем, как и у мистера Дьюленда, наверняка есть свои планы. - О нет! - воскликнула Габби. - Прошу вас, не уходите так скоро, миссис Юинг! Я так привязалась к Фебе. Ужасно не хочется с ней расставаться. Я надеялась, что вы останетесь у нас на ленч. - Может быть, Феба посетит вас в скором времени. Я благодарна вам за ваше приглашение, но, к сожалению, у меня назначена встреча и ее нельзя отменить. Ничего не поделаешь. Габби опустилась на корточки перед Фебой, державшейся за руку миссис Юинг. - Ну, моя хорошая, обещаешь, что все будет хорошо? Феба торжественно кивнула в ответ. У Габби сжалось сердце. Она крепко поцеловала девочку. - Ты навестишь меня? - Да. А вы нас? - В голосе Фебы прозвучало отчаяние. - Кодсуолл сказал, что ваши визитные карточки уже готовы. Вы могли бы заехать к нам - ведь вы еще не знакомы с моей тетей Луизой. - С удовольствием. - Габби выпрямилась и встретилась взглядом с миссис Юинг. - Я понимаю, что утруждаю вас, миссис Юинг, но вы позволите мне посетить Фебу завтра? Последние несколько месяцев мы были вместе каждый день, и разлука с ней будет для меня довольно мучительна. Миссис Юинг, поколебавшись, решила: - Я пришлю за ней экипаж, если можно, - торопливо подхватила Габби, боясь, что она передумает. - Мы были бы вам благодарны, - с достоинством кивнула женщина. - В нашем доме не держат собственных лошадей. Габби подождала, пока миссис Юинг с Фебой покинут комнату, и тут же выложила Квилу свои сомнения: - Я уверена, что у них в доме что-то не так. Может, я зря отпустила Фебу? Вы обратили внимание, что миссис Юинг не захотела, чтобы я приехала к ним с визитом? - Подозреваю, что она просто хочет уберечь свой дом от ваших глаз. Я думаю, у тетушек Фебы не очень-то густо в кармане. - Но платье миссис Юинг - просто блеск! И для меня не важно, что у нее за дом... - Габби запнулась, и глаза ее расширились от испуга. - Надеюсь, она... она приличная женщина? Квил ухмыльнулся: - Габби, вы, определенно, здорово поднаторели по части модной мишуры, но мало знаете о высшем обществе. Торпы, родственники Фебы по материнской линии, - весьма почитаемые люди. Я полагаю, они проживают в Херфордшире. Миссис Юинг заслуживает всяческого уважения, можете быть уверены, но, возможно, неудачное замужество лишило ее состояния. - Здесь что-то не связывается, - сердито сверкнула глазами Габби. - Бедные так не одеваются. - Может, ее платье и элегантно с точки зрения современной моды, но сшито из дешевого батиста, - заметил Квил. - Туфли перекрашены, и сама она |
|
|