"Элоиза Джеймс. Пленительные наслаждения " - читать интересную книгу автора

- Ни в коем случае! - испугался он. - Леди никогда не сопровождают
мужчин на приватные мероприятия.
- Почему? - Ресницы Габби были темные вблизи век, каштановые
посередине и темно-золотые на загибающихся концах - как раз под стать ее
волосам.
- Леди не спрашивает джентльмена о таких вещах.
- О, я понимаю. - Лицо Габби просветлело, и она улыбнулась. - Вы
собираетесь посетить свою chere amie<подругу (фр.)> Как мило, что у вас
есть женщина! Какая она? Мне бы она понравилась?
- О Боже, - тяжело вздохнул Квил. - Габби... - Ее нестандартность и
непосредственность не укладывались ни в какие рамки - она была так же
естественна, как сама природа, Может, ему открыть какую-нибудь фирму в
Антарктиде? Или начать торговать шкурами полярных медведей? - У меня нет
chere amie, - отрезал он. - И вообще это не самая подходящая тема для
дискуссии.
- Хорошо, - добродушно согласилась Габби, пополняя свои знания
английских правил, хотя их свод, видимо, был бесконечен. - Но все-таки
почему, Квил?
- Что "почему"?
- Почему у вас нет подружки? - пояснила Габби. - В Индии у всех
английских джентльменов есть. Во всяком случае, я об этом слышала. Я ни с
кем этого обсуждала, - быстро добавила она, - только с вами, Квил. Но мы
ведь почти родственники, так что это не в счет.
Удивительно, как много для нее "не в счет" - только потому, что они
родственники, уныло подумал Квил.
- Я не буду обсуждать с вами этот вопрос, - пророкотал он так грозно,
что Габби не могла списать это на дурное настроение.
- Но я спросила чисто по-дружески!
- Вы б еще таким же образом спросили о Питере! - засмеялся он.
В ответ Габби изобразила оскорбленную добродетель, и это прекрасно у
нее получилось.
- Я считаю вас своим другом, Квил. Единственным моим другом в
Англии, - проникновенно проговорила она. - Если не вы, то кто еще подскажет
мне, как себя вести?
- Питер, - решительно отрезал Квил. - Мой брат чрезвычайно преуспел в
подобных делах. - Впервые он ощутил себя вполне счастливым, представив
Питера возвращающимся из Бата.
Габби слезла с письменного стола и принялась расхаживать по
библиотеке, так как Квил уже начал сочинять записку Питеру.
"Сейчас твоя будущая жена одета подобающе (от Карем) и требует
представить ее обществу. Прошу тебя, возвращайся немедленно - или я буду
вынужден ввести ее туда сам.
Квил. У"
Записка возымела действие - как он и ожидал. Мысль, что не он, а
кто-то другой будет представлять Габби лондонской элите, привела Питера в
содрогание. Более того, когда он представил в этой роли своего старшего
брата, такого небрежного и неделикатного, у него волосы встали дыбом.
Виконтесса Дьюленд полностью разделяла его чувства:
- Дорогой мой, ты должен немедленно вернуться в Лондон. Твой отец в
хорошем состоянии. Квил - прекрасный сын, но ему недостает тонкости.