"Элоиза Джеймс. Пленительные наслаждения " - читать интересную книгу автора

Стягивая на груди фрак Квила, она подняла глаза и увидела полный ужаса
взгляд Питера. Габби покраснела до слез.
- Мисс Дженингем переутомилась, - отрывисто проговорил Квил и, быстро
подняв ее со стула, вынес на руках из комнаты.
Патрик расхохотался:
- Я вижу, что дела с ногой обстоят намного лучше. Давно я не любовался
таким романтическим зрелищем!
- Не вижу здесь ничего романтического, - сердито буркнул Питер.
Он был обязан поблагодарить Квила. Разумеется, сейчас для Габби лучше
всего было уехать домой, чтобы не давать пищи для сплетен. Но их не
миновать, можно не сомневаться. Не многие в Лондоне вообще когда-либо
забудут эту ночь.
Прошла минута или две, Софи Йорк, герцогиня Гизл, вдруг поднялась
из-за стола. То ли она наступила себе на подол, то ли неудачно
повернулась - не суть важно, но все присутствующие получили ни с чем не
сравнимое удовольствие, лицезрея, как ее лиф упал до талии. Второй случай
за несколько минут!
Так как Патрик Фоукс был уже без фрака, он тотчас обернул им плечи
жены.
- Софи, побойся Бога! Такое безрассудство - это уж слишком!
Правда, часть свидетелей сочли это смешливое увещевание, произнесенное
громким голосом, не вполне уместным.
На следующее утро во многих дамских будуарах было признано, что
молодые леди высшего света слишком поспешно переняли французскую моду.
Часть суровой критики перепала и мадам Карем.
В тот же день во множестве клубов джентльмены окончательно согласились
в том, что Питер Дьюленд - один из счастливейших мужчин в Лондоне. Об
удачной женитьбе Патрика Фоукса, герцога Гизла, почти не упоминалось,
поскольку это был давно установленный факт.


Глава 10

Квил неподвижным взором уставился на огонь в камине. От ощущения вины
во рту стояла горечь. Он перешел границы дозволенного. Джентльмен
называется! Подхватил девушку, невесту своего брата, и пронес на глазах у
доброй половины лондонцев. Но не только это. Позже...
Да, остальное было позже.
Квил вздохнул и выпрямил натруженную ногу. Каким чудом он ее не
повредил, пройдя со своей ношей через весь дом графини Фестер?
Все началось в полумраке кареты. Он опустил Габби на сиденье,
собираясь доставить ее домой с самыми добропорядочными намерениями, но
когда она зарыдала, каким-то неведомым образом оказался рядом с ней.
Сначала он ничего не понимал из ее путаных речей, но в конечном счете
вся словесная окрошка свелась к короткому и печальному заключению, с
которым он, к сожалению, должен был согласиться.
- Питер никогда меня не полюбит! - судорожно всхлипывала Габби. - Он
смотрел на меня с таким отвращением! О, мой отец... мой отец... - Речь ее
снова стала бессвязной.
Чувствуя себя беспомощным перед таким шквалом женского горя, Квил