"Элоиза Джеймс. Пленительные наслаждения " - читать интересную книгу авторапредостережениях Питера, глаза ее закрывались сами собой. Квил тут же
углядел ее состояние и поднял палец, подзывая лакея. Через минуту перед ней стояла дымящаяся чашка чая. - О, спасибо, - благодарно улыбнулась Габби. Питер неодобрительно посмотрел на нее. Для этого часа чай был неподходящим напитком. К счастью, Софи тоже запросила чаю. Габби осмелела и стала мелкими глотками отпивать из своей чашки, одновременно разглядывая окружающих. За соседним столиком, где сидела леди с двойным подбородком и покачивающимися перьями на голове, видимо, назревала одна из тех интересных ситуаций, о которых говорила Софи. Габби со своей неуемной фантазией быстро расставила все по местам. Сидевший за тем же столом круглолицый мужчина в серебристо-голубом фраке - очевидно, брат этой леди - строил глазки сидящей напротив него молодой особе. У нее было платье с таким же глубоким декольте, как и у Габби. Конечно же, леди с двойным подбородком это не нравилось, потому-то она так и разъярилась. Возможно, она хотела, чтобы ее родственник женился на сидевшей рядом с ней очень скромной девушке в оливковом платье. - Габби, где вы? - позвала ее Софи. - Я вижу, вы о чем-то задумались? - Это опять мои фантазии, - призналась Габби. - Я здесь почти никого не знаю. Вот сижу и придумываю разные небылицы про незнакомых людей. - Так вы сочинительница? - Софи засмеялась. - Великолепно! Поделитесь с нами, пожалуйста. Мы сравним вашу историю с правдой. Питер с Люсьеном тоже одобрительно улыбались. Только Квил смотрел строго и осуждающе. После некоторых колебаний Габби поведала, что она думает о троице за соседним столиком. Гости вытягивали шеи, чтобы разглядеть, что так развеселило герцогиню Гизл. Будущая жена Питера Дьюленда, кажется, привлекала их больше всех. К несчастью, круглолицый мужчина тоже посмотрел в их сторону. Софи, сидя к нему спиной, естественно, этого не видела. - Вы не так далеки от истины, Габби, - веселилась она. - Разница лишь в том, что тот джентльмен и леди с перьями - муж и жена. А натянутые отношения, которые вы подметили... Супруг Софи прикрыл ей рот рукой. - Осторожнее, дорогая женушка, - шепнул Патрик ей в ухо и, убрав руку, наградил ее быстрым, легким поцелуем. - Видите, дорогая Габби, - подмигнула ей Софи, - мужья для того и нужны, чтобы удерживать нас от сумасбродства. Габби рассмеялась. Но смех, увы, как и ерзанье, не значился в перечне допустимых движений мадам Карем. Однако каковы бы ни были причины, лиф, оставив хлипкий призыв к скромности, соскользнул с груди, которую был предназначен лишь украшать. Все зачарованно смотрели, как Габби после легкого вскрика безуспешно пыталась вернуть на место упругий шелк. Питер в ужасе закрыл глаза. Эмили примерзла к стулу. Софи инстинктивно наклонилась, желая заслонить собой подругу. Патрик с Квилом в едином порыве скинули фраки. Квил успел первым. Габби сразу почувствовала себя увереннее, когда дорогое черное сукно легло ей на плечи, закрыв ее позор. |
|
|