"Элоиза Джеймс. Влюбленная герцогиня " - читать интересную книгу автора - Конечно, милорд, - лучезарно улыбнулся он. - Да, сэр. Проходите, сэр.
Лорд Перуинкл, я бы попросил вас убрать этого поросенка, мы не впускаем домашний скот в общественное помещение. Белокурый господин поднял голову. - Черт возьми, Мамби, - обиженно сказал он. - Во-первых, ты сам только что разрешил оставить животное в комнате. Во-вторых, тебе известно, что проклятая свинья не имеет ко мне никакого отношения. - Поросенка купил ваш кучер, - с неопровержимой логикой ответил хозяин, - и у меня нет сомнений, что он вернется за ним, как только починит ось вашего экипажа. Если у вас нет возражений, сэр, то мой сын отнесет его обратно в сарай. Перуинкл кивнул, после чего поросенок был лишен свободы и унесен под дождь. Кэм сел в удобное кресло перед камином, испытывая приятное чувство возвращения домой. Он покинул Англию неопытным восемнадцатилетним мальчишкой, преисполненным ярости и отчаяния... но всегда с любовью вспоминал дымно-пшеничный запах английских пабов. "Ничего лучше этого нет", - подумал он, когда появился Мамби с кружкой горячего эля. - Или вы предпочитаете коньяк? - спросил хозяин гостиницы. - Должен вам признаться, сэр, что мой друг время от времени подбрасывает мне пару бутылок... через заднюю дверь. Приятная вещь, хоть и французская. "И этот друг, видимо, капитан "Розы", - лениво подумал Кэм. - Безрассудный парень занимается контрабандой, чего же удивляться, что мы причалили в такой глуши". Герцог сделал основательный глоток из кружки. Превосходный эль, - Предлагаю начать с жареного фазана, - сказал Мамби, - а затем будет кусочек свежей свинины. - Насколько свежей? - с беспокойством спросил Кэм. Ему совсем не хотелось получить на обед знакомого поросенка. - Забита на прошлой неделе, - уверил хозяин. - Висела, пока не достигла совершенства. Моя жена прекрасно готовит, сэр. Вы можете сами в этом убедиться. - Хорошо. И бренди, если у вас есть. - Да, сэр! - пропел Мамби, представляя себе увеличивающийся столбик блестящих монет. По ходу дела выяснилось, что в гостинице есть мишень для метания дротиков, и вечером Кэма ждала еще одна неожиданность. Оказывается, лорд Перуинкл был не только мастером по части дротиков, но и страстным любителем рыбной ловли, которую обожал и Кэм. Потом герцог узнал, что они с Таппи Перуинклом посещали одну и ту же школу, правда, с разницей в пять лет. Оба легко сблизились, что свойственно только людям, которые выросли в одних и тех же условиях или слишком много выпили одного и того же французского коньяка. Когда Мамби спросил, не желает ли Кэм нанять утром карету, герцог отказался. После утомительного сорокапятидневного путешествия из Греции и шторма в Бискайском заливе он не видел необходимости сразу мчаться в Лондон, где ему предстояла встреча с обузой-женой. Таппи его поддержал, ибо и сам пять лет назад расстался с супругой. - Как-то, придя в ярость, она уехала к матери и больше не вернулась. А |
|
|