"Элоиза Джеймс. Жажда любви ("Отчаянные герцогини" #1) " - читать интересную книгу автора

не собирается мчаться за ней и умолять вернуться... на что она, дурочка, так
надеялась... Мало того, он три года не появлялся в Париже, а потом уже было
слишком поздно.
Она легла в постель с веселым французом, научившим ее телесным
наслаждениям. Показавшим, какая сила таится в телах мужчины и женщины. И все
же в ту первую ночь на сердце было так же тяжело, как сейчас.
Но почему?! У нее есть полное право поступать как захочется.
Она наблюдала, как Вильерс садится напротив, аккуратно откидывая полы
камзола, чтобы не помять.
- Возможно, вы посчитали, что я оказала вам больше чести, чем
намеревалась, - сухо заметила она.
- Дорогая леди, я готов подобрать любые крошки, которые вы соизволите
бросить мне с вашего стола.
Опять эти витиеватые комплименты! Может, стоит признаться, что ей не
нравится его заученная галантность?
- Партия? - поинтересовалась она. - Как видите, благодаря мне у вас
есть преимущество. Вы играете белыми.
Он сделал первый ход. Она - второй. За ними последовали третий,
четвертый...
Ритм игры успокаивал ее, погружал в загадочный мир ладей и коней, мир
всемогущей королевы.
Медленно-медленно, по мере того как она все больше сосредоточивалась на
игре, гнев и унижение таяли. Ее слон оказался под угрозой. Она бросилась
спасать ее, только чтобы обнаружить, что королевская пешка вот-вот слетит с
доски. Опасность... ей нужно подумать.
Джемма взялась за ладью, помедлила, наконец увидела выход и взяла его
ладью.
Бомонт отчаянно сражался, но ее слон взял его королеву. Еще четыре
хода - и все было кончено. Джемма выиграла.
Потом они разбирали игру, с последнего хода до первого.
- Когда ваша ладья взяла мою пешку... ничего не скажешь, блестящая
игра, - пробормотал Вильерс.
- А если бы вы атаковали мою королеву?
- Нет, потому что конь берет слона...
Это занятие было почти интереснее самой игры. Почти, но не совсем.
Наконец он откинулся на спинку стула и улыбнулся ей:
- Иногда мне кажется, что шахматы лучше занятий любовью.
- Я всегда так считала, - ответила Джемма, к собственному испугу.
- Кому-то следует изменить ваше мнение по этому вопросу.
Она подалась вперед и перевернула его руку ладонью вверх.
- Возможно, это удастся вам, - выдохнула она, проводя пальцем по линиям
на ладони. - То есть я была бы счастлива. Но вы - жених Роберты, а связь
между друзьями прочнее, чем между любовниками, не находите?
- У меня мало друзей. Самым близким был ваш муж, и то много лет назад.
Она взглянула на него, но он уставился на ее пальцы.
- Я знаю, когда-то вы были близки.
- Как бывают мальчишки и мелкие животные. Без мыслей о будущем и
различии характеров. Но все же во мне остались осколки благородства. Я не
тот человек, который покажет жене Бомонта, что тело сильнее разума, а все
шахматы на свете бледнеют по сравнению с постельными играми.