"Элоиза Джеймс. Жажда любви ("Отчаянные герцогини" #1) " - читать интересную книгу авторазеркала они, должно быть, были в полном беспорядке.
- Что нам теперь делать? И где мой отец? В эту минуту из-за дальнего поворота показались все три лодки, двигавшиеся на большой скорости. Но они пока что были не в пределах видимости, да и тонкие ветви ивы заглушали звуки, поэтому Деймон, в счастливом неведении, натянул панталоны и сапоги. - Что там за шум? - вдруг спросила Роберта. Деймон повернулся, отчего лодка бешено закачалась. Но за последний час они уже привыкли к подобным неожиданностям, и никто не упал в воду. - Ад и проклятие! - воскликнул Деймон, хватая рубашку. Он едва успел ее натянуть, прежде чем лодка лорда Уортона поравнялась с ними. - Чему ты смеешься? - ахнула Роберта. - Это мой отец и Вильерс... и кто там еще в третьей лодке?! Поскольку Деймон в отличие от Роберты успел встать, то и разглядел сидевших в третьей лодке. Мужчине всегда радостно сознавать, что судьба и член королевской семьи вмешались в решение столь надоедливых, хоть и небольших, проблем вроде Вильерса. Поэтому Деймон вытащил шест из ила и с силой оттолкнулся. - О нет! - простонала Роберта, когда лодка раздвинула длинные ветви и они оказались в непосредственной близости от третьего суденышка. - Кто этот?.. - Принц Уэльский! - сообщил Деймон, хохоча как одержимый. Маркиз стоял на носу, подобно дородной фигуре, которой обычно украшают корабли. Руки сложены на груди, лицо искажено яростной гримасой. застонала. Деймон немедленно понял, что будущий тесть невероятно наслаждается собой и происходящим. - У него явные способности к мелодраме, - прошептал он Роберте. - Разгневанный отец с налитыми кровью глазами набрасывается на обидчика дочери. - Налитые кровью глаза? - едва не заплакала Роберта. Но тут же, забыв обо всем, вскрикнула: - Селина! - Никогда бы не подумал, Гриффин, что вы способны на такое! - покачал головой его высочество и попытался встать. Двое лакеев немедленно приготовились подхватить принца, если вдруг случится беда и тот потеряет равновесие. - Ваше высочество, - оправдывался Деймон, - я был сражен ее красотой. Роберта закрыла лицо руками. Сама она была сражена стыдом. - Вы заплатите за свою наглость и дерзость! - величественно объявил маркиз. - Заплатите тем, что женитесь на моей дочери! - Я только об этом и мечтаю, - кивнул Деймон, украдкой взглянув на Роберту. Вильерс решил, что настала минута его выхода на сцену. - Я отказываюсь от притязаний на руку леди Роберты, - объявил он. - Она вольна выйти замуж за кого пожелает. Участники спектакля немного отвлеклись, когда миссис Гроуп сообразила, кто находится в соседней лодке. Поднявшись и дрожа от волнения, она умудрилась даже, несмотря на фижмы, сделать изысканный реверанс. |
|
|