"Элоиза Джеймс. Жажда любви ("Отчаянные герцогини" #1) " - читать интересную книгу авторамогла вспомнить, что же она делала все это время. Вильерс разозлил ее своими
циничными речами, вот она и решила потерять девственность... но как же глупо это звучит! - Я приобретала опыт, - твердо объявила она. - Ты отдавалась мне. Просто изобретала различные предлоги, чтобы не видеть правду, - возразил он еще более твердо, сжимая ладонями ее лицо. - Итак, ты будешь... - Буду твоей женой?! Но Деймон покачал головой: - Ты и без того будешь моей женой. Сдаешься? Она обняла его, и на глазах у нее снова выступили дурацкие слезы. - Думаю, я давно уже сдалась, - выдохнула она. Глава 36 Он свободен! Наконец свободен! Чем не причина воспрянуть духом и возрадоваться? Едва дождавшись, пока барка подплывет к ступенькам причала реки Флит, Вильерс выскочил на сушу и тут же поскользнулся на пряди водорослей. Пошатнулся и сел. Прямо на задницу. Позади раздался сокрушенный крик лакея, бросившегося вперед, чтобы спасти несчастного герцога, так неудачно оступившегося на слизистых водорослях. Но Вильерс уже поднялся. Падение превратило гнев, тлевший в желудке, в буйное пламя. Он добрался до дома, сбросил камзол в пятнах зеленого мха и черной Как раз в тот момент, когда он натягивал узкие панталоны яркого канареечного цвета, до него вдруг дошло, что, сам того не замечая и, уж конечно, не одобряя, он привык думать о себе как о женатом человеке. И это продолжалось целых сорок восемь часов! Герцог презрительно фыркнул. Его камердинер подал камзол насыщенного розового цвета: герцог заявил, что камзол не сочетается по цвету с панталонами. Камердинер принес горчично-желтый жилет, за что хозяин обрушил на его голову водопад проклятий. Наконец он выбрал длинный камзол с любимой изысканной вышивкой: ползучие растения и желтые розы. Возможно, камзол чересчур бросался в глаза, но именно его вызывающий вид и нравился герцогу. Камердинер нервно откашлялся. - Сапоги, ваша светлость? Или туфли с серебряными пряжками? - С красными каблуками! - отрезал Вильерс. - Я еду в "Парслоуз". А потом - на ужин с лордом Девонширом. Вряд ли мне прилично показываться там в сапогах. Сегодня он вместо трости выбрал короткую придворную шпагу, которой полагалось висеть на поясе исключительно для виду. И наконец прилепил мушку, очень высоко, под левым глазом, где она могла подчеркнуть длину его ресниц. Обвел холодным взглядом комнату, хаос из разбросанных камзолов, галстуков, туфель и свисавших из полуоткрытого ящика комода лент. - Хотя бы раз в жизни докажи, что и ты способен на что то полезное. Прибери все это, - негромко велел он. - Я собираюсь привести кое-кого на ночь. |
|
|