"Элоиза Джеймс. Жажда любви ("Отчаянные герцогини" #1) " - читать интересную книгу автора

и я счастлив передать Гриффину право собственности на нее. Ваша новая
фигура, лорд Джордан, весьма опасна.
- Вам понадобятся лишние слоны, чтобы держать ее в узде, - покачал
головой Джордан.
Виконт Сент-Олбанс красноречиво рассмеялся. Даже тысяча слонов не
сможет удержать наложницу в узде.

Глава 37

20 апреля
Девятый день шахматных матчей Вильерс - Бомонт

Герцогу Вильерсу от Деймона Рива, графа Гриффина
"Ваш отзыв о моей будущей жене разошелся по всему Лондону. Ваши
секунданты?"

Графу Гриффину от герцога Вильерса
"Вы глупец. Если убьете меня, она по-прежнему будет благоухать модными
духами, а вот если я прикончу вас, вряд ли ваш запах ей понравится".

Герцогу Вильерсу от графа Гриффина
"Ваш выбор оружия?"

Графу Гриффину от герцога Вильерса
"Рапиры. Рассвет. Уимблдон-Коммонз рядом с ветряной мельницей. Завтра я
намеревался играть партию с лордом Боннингтоном и не могу отвлекаться на
дуэли. Вы романтический идиот, который не понимает ни женскую натуру, ни
важнейшего значения хорошего сна, так необходимого мужчине. К сожалению, мне
придется убить вас".

Глава 38

21 апреля
Десятый день шахматных матчей Вильерс - Бомонт

Странный шорох, раздавшийся совсем рядом с кроватью, разбудил Роберту.
- М-м-м, - сонно пробормотала она, протягивая руку, но тут же очнулась
и села. - Тедди, малыш, ты снова заблудился?
- Нет, - покачал головой мальчик. В своей длинной белой рубашонке он
походил на маленькое привидение. Обычно веселая мордашка сейчас казалась
несчастной.
- Что случилось? - забеспокоилась Роберта. - Привиделся плохой сон?
- Можно нам лечь с вами? - выпалил он.
- Нам?!
Но она опоздала: Тедди уже скользнул в постель. За ним прыгнул котенок,
который, к великому облегчению Роберты, немедленно свернулся клубочком в
изножье кровати и заснул.
Двадцать минут ушло на то, чтобы вытянуть из мальчика сведения,
полученные от Раммера.
- Папа, конечно, победит на дуэли, - заверил Тедди, устраиваясь