"Элоиза Джеймс. Жажда любви ("Отчаянные герцогини" #1) " - читать интересную книгу автора

Слуги, разумеется, начнут сплетничать, но слуги всегда и все знают, так
что Джемма не видела причин осторожничать.
- Да, Брижитт, еще одно...
Стоявшая у порога камеристка обернулась. Джемме она казалась самой
изящной француженкой из тех, кто пребывал на берегах Британии. Иногда, по
мнению герцогини, она одевалась даже с большим вкусом, чем госпожа.
- Помнишь тот плащ, которым ты так восхищалась?
Брижитт стиснула руки:
- Тот синий, ваша светлость? С черным кружевом?
Джемма, дрожа от возбуждения, улыбнулась камеристке:
- Он твой, в обмен на небольшое одолжение. Придется им время стать
кем-то вроде шпионки, что, я уверена, тебе очень понравится.
- С удовольствием! - воскликнула Брижитт. Глаза ее сияли.
- Вильерс приедет, чтобы сыграть со мной в шахматы. Его, естественно,
будут сопровождать лакеи.
Брижитт кивнула.
- Мне очень хотелось бы знать все подробности небольшого романа герцога
с некоей леди Кэролайн Киллигру, в результате которого последняя позже
обнаружила, что беременна.
- Какая дурочка! - воскликнула камеристка с типично французской
откровенностью, не скрывая своего отношения к леди Кэролайн, оказавшейся в
столь неприятном положении по собственной глупости.
- Ходили слухи, что Вильерс отважился на фальшивую брачную церемонию.
Отношение Брижитт к несчастной леди претерпело мгновенную метаморфозу.
- Свинья! - прошипела она.
- Возможно... а возможно, и нет. Кто знает, что там было на самом деле?
Но нам нужно знать все о леди Кэролайн.
- Сделаю все возможное, - расплылась в улыбке Брижитт.
Разве может простой английский лакей устоять перед блестящими
способностями француженки?
- Я приму двух джентльменов, которые помогут мне одеться, - решила
герцогиня. - Корбина, разумеется, и, вероятно... ах да, виконта
Сент-Олбанса. Прошлым вечером на нем был поистине великолепный костюм, за
что его следует наградить.
Брижитт сделала реверанс и, слетев по лестнице, отыскала Сент-Олбанса и
лорда Корбина, которых и привела в спальню герцогини. Там они нашли Джемму в
одной сорочке и корсете, готовую принять помощь джентльменов в выборе столь
деликатных предметов, как мушки, пудра, ленты и, наконец, платье.
Роберта проснулась в комнате, выглядевшей копией ее собственной, если
не считать некоторого отпечатка личности Деймона: брошенного на стул
галстука, книги, лежавшей на туалетном столике...
Роберта подошла ближе, прочла на обложке имя Джона Донна и, словно
ожегшись, отбросила сборник стихотворений. Кроме того, в гардеробе висела
его одежда.
Она поднесла к окну камзол из вишневого бархата, подбитый кремовым
подкладочным шелком, и стала рассматривать металлические блестки, вшитые в
сложные узоры серебристой вышивки. Сердце девушки перевернулось. Желание
сжигало ее. Необходимо как можно скорее выйти замуж за Вильерса. Тогда она
сошьет себе платье точно такого же цвета и велит украсить его блестками.
В дверь кто-то царапался. Роберта поспешно уронила камзол на кровать,