"Элоиза Джеймс. Жажда любви ("Отчаянные герцогини" #1) " - читать интересную книгу автора Мистер Каннингем оказался человеком сговорчивым и охотно направил лодку
к берегу. Оказавшись на твердой земле, Тедди сразу же дал понять, что не прочь сбегать в кустики по важному делу, и отбыл вместе с Деймоном. Роберта занялась разбором корзинки, а мистер Каннингем тем временем привязывал барку к деревцу. К тому времени, когда Деймон с сыном вернулись, Роберта уже успела обнаружить, что коврик, постеленный на бугристой земле, вовсе не столь уж удобное сиденье. Но все как-то устроились, если не считать Тедди, плясавшего вокруг них, подобно нетерпеливой стрекозе. Деймон с отчаянным видом осушил бокал вина. - До чего же утомительно быть родителем, - вздохнул он. - Это все потому, что у вас нет достойных помощников. Разве вы не собирались найти няню? - Завтра бюро по найму прислуги присылает мне няню. Нужно как-то пережить сегодняшний день, - пробормотал Деймон. Роберта слегка улыбнулась. Волосы Деймона были взъерошены, а рукав промок до локтя, когда он вытаскивал из воды руку Тедди. И сейчас он наливал себе другой бокал вина, словно это был эликсир жизни. Мистер Каннингем покинул свое неудобное сиденье и стал подбрасывать и кружить вокруг себя Тедди, пока тот не завизжал. - Возможно, мистер Каннингем будет так добр, что отнесет Тедди на мелководье? - спросила Роберта. - Поучит его плавать, а мы посидим на этой ужасно каменистой почве и подождем, пока они вернутся. Таким образом я сумею избежать лицезрения крошечной писюшки. вскочил. - Рэнсом! - окликнул он. Роберта допила вино как раз в тот момент, когда мистер Каннингем и Тедди отправились к реке. - Надеюсь, он не утонет, - сказал Деймон без особого беспокойства. - Навряд ли. Интересно, откуда мистер Каннингем столько всего знает о детях? - Возможно, у нею были братья или сестры, - предположил Деймон и растянулся было на коврике, но тут же с проклятием вскочил. - Черт возьми, куда ты нас завела, Роберта? - На поле лютиков. К сожалению, столы и стулья отсутствуют. - Я бывал на многих полях, а это, по моему мнению, самое неудобное. Он поднял Роберту, поднял коврик и пинком отшвырнул что-то в сторону. - Что там? - спросила она. - Коровьи лепешки. Вы постелили коврик на прелестную коллекцию коровьих лепешек. Собственно говоря... - Деймон огляделся. - Все поле просто усеяно коровьими лепешками. - Полагаете, что каждую минуту может появиться бык? - Через месяц-другой. Когда трава станет достаточно высокой. Придется пожертвовать перчатками, отчего у Мартинса будет сердечный приступ, но что еще делать? Посторонитесь, Роберта. Вскоре в воздух полетели неаппетитные коричневые комья. - Сумеете добросить до реки? - азартно выпалила Роберта. Вода журчала ярдах в десяти от того места, где они стояли. Деймон отвел |
|
|