"Элоиза Джеймс. Роман на Рождество" - читать интересную книгу автора

супруга.
Джемма бросила на Поппи взгляд из-под ресниц - возможно, подруге
известны и самые предосудительные детали ее пари, так что скрывать их нет
смысла.
- Да, играю, - кивнула хозяйка. - Мы делаем по одному ходу в день. Если
в каком-либо из матчей дело дойдет до третьей партии, то она будет сыграна
вслепую и в постели.
На несколько мгновений в комнате воцарилось молчание.
- Но зачем? - наконец спросила Поппи. Она отнюдь не выглядела
потрясенной, только удивленной. - Зачем же играть в постели? Фигуры могут
упасть, и ты не будешь знать, где они стояли...
- Не исключено.
- Мне кажется, такие условия предложил твой супруг.
- Нет, герцог Вильерс.
- Как ты думаешь, ты выиграешь?
- Оба матча? По правде говоря, я уже начала бояться, что это как раз
тот случай, про который говорят: гордыня до добра не доведет - первый
проигрыш Бомону меня довольно сильно расстроил. Но сейчас игра отложена до
выздоровления Вильерса.
- Почему бы тебе не проиграть и вторую партию? Тогда ты избежишь
третьей и всего, что с ней связано.
Джемма растерянно моргнула.
- То есть ты предлагаешь мне проиграть нарочно? - изумилась она.
- Почему бы и нет?
Это было невероятно! Но за предложением Поппи крылось нечто большее,
чем простое желание помочь подруге.
- Ты хочешь сказать, что на моем месте проиграла бы партию только для
того, чтобы не оказаться с мужчиной в постели? - уточнила Джемма.
- Согласись, что играть в шахматы в постели довольно неудобно, -
зарделась Поппи.
Джемма откинулась на спинку стула и внимательно посмотрела на Поппи.
Сидевшая совершенно прямо, будто аршин проглотила, герцогиня Флетчер и
впрямь была восхитительно хороша, но вид у нее был такой, словно она вот-вот
расплачется.
- Похоже, у вас с мужем не все ладно в спальне, - сделала свое
заключение герцогиня Бомон.
- Я очень старалась угодить Флетчу, делала все, чего бы он ни просил,
но он был несчастлив со мной, - призналась Поппи. - А я старалась изо всех
сил! Если бы мама знала, что мы с ним вытворяли... Но он все равно был
недоволен.
Джемма представила себе Поппи с Флетчером в эти моменты в спальне, и ей
стало нехорошо - за восемь лет в жизни в Париже она многое узнала о
человеческих пороках. Бедняжка Поппи с ее хорошеньким детским личиком,
обрамленным золотистыми кудряшками, казалась такой юной, невинной...
- Может быть, это к лучшему, что герцог направился к более тучным
пастбищам? - спросила Джемма.
Ответом ей было напряженное молчание, в котором ощущалось несогласие.
Но если Флетчер действительно обошелся с женой неподобающим образом, то она
должна была бы желать разрыва с ним...
- Расскажи, чего же просил твой муж?