"Элоиза Джеймс. Роман на Рождество" - читать интересную книгу автора

такой ход в этом дебюте. Полагаю, я был лишен способности ясно мыслить?
- Да, ваша светлость.
Вильерс огляделся вокруг:
- Какой сегодня день?
- Суббота, милорд, - ответил камердинер и с видимой неохотой добавил: -
Вы прикованы к постели уже десять дней.
- А что они говорят по этому поводу? - спросил герцог, закрыв глаза.
- Кто?
- Доктора, болван!
- Болезнь может продлиться еще некоторое время, - пустился в объяснения
камердинер. - Бандерспит говорит, что иногда такая лихорадка затягивается на
месяцы.
- Что значит "затягивается"? А потом?
- Больные выздоравливают, - заверил слуга, мысленно кляня себя за
неудачное слово.
- Напиши записку герцогине с просьбой отложить на время нашу партию, -
продолжал Вильерс, не обращая на него внимания. - И вот что - пошли за моим
поверенным, пока я еще в своем уме.
- Конечно, ваша светлость. Обычно вы приходите в себя по утрам.
- Я ничего не помню, - герцог с досадой потер лоб, - как будто та
проклятая дуэль состоялась вчера.
Опытный взгляд Финчли заметил приближение нового приступа безумия.
- Пожалуй, я приведу поверенного завтра утром, - сказал он.
Вильерс пристально посмотрел ему в глаза:
- Пожалуйста, перед его приходом напомни мне, что я умираю, на случай
если я забуду о цели его визита.
У Финчли сжалось сердце, но он как ни в чем не бывало поклонился
хозяину:
- Как вам будет угодно, ваша светлость.

Глава 15

Две недели спустя
15 мая
Джемма перечитывала трактат "О благородной игре в шахматы", когда ее
горничная Бригитт, тихонько постучав в дверь, сказала, что герцогиня Флетчер
просит позволения войти. Джемма тотчас поднялась.
- Поппи, дорогая, ты прелестно выглядишь! - приветствовала она вошедшую
подругу.
- Боюсь, я - наихудшая из ваших гостей, Джемма, - заметила та.
Точнее было бы сказать - самая необычная. Большую часть времени Поппи
проводила у себя в комнате, по словам горничных, за чтением книг. И еще, вне
всякого сомнения, молодая герцогиня много плакала.
- Нет ничего лучше гостя, который почти не показывается хозяевам на
глаза, - пошутила Джемма, чтобы приободрить подругу.
- Не думала, что есть книги, посвященные шахматам, - заметила Поппи,
коснувшись рукой трактата, который читала Джемма.
- Есть, и их немало.
- Надеюсь, ты извинишь мое невежество... Я знаю, что ты отличная
шахматистка и сейчас играешь одновременно против герцога Вильерса и своего