"Элоиза Джеймс. Роман на Рождество" - читать интересную книгу автора

- Сначала выпейте воды, а потом сделаете ход, - сказал он.
В больном что-то неуловимо изменилось - казалось, он вновь стал самим
собой. Избегая его взгляда, Бомон поднял шахматную доску, проворно расставил
фигуры и снова поднес к губам Вильерса стакан с водой. Не сводя с гостя
воспаленных глаз, больной с трудом открыл запекшийся рот и сделал глоток.
- Кто вы? - спросил он.
- Элайджа, герцог Бомон, - ответил гость и добавил с усмешкой: - Муж
Джеммы.
- У Джеммы нет никакого мужа.
- Вот как? - ухмыльнулся Бомон и двинул пешку на е-4. Вильерс протянул
руку, чтобы сделать ответный ход, но гость остановил его:
- Сначала выпейте воды.
Больной отпил из стакана и взялся за черную пешку. Рука сильно дрожала,
но он все-таки сделал ход.
Элайджа пошел конем. Его противник, уже без напоминания отпив воды,
сделал ход пешкой.
- Джемма не замужем, - сказал он, когда стакан почти опустел. - Я
уверен, что она свободна, потому что она совсем не похожа на замужнюю даму.
- Неужели? Почему? - спросил Бомон с интересом.
Залпом допив остаток воды, больной протянул ему стакан:
- Что-то меня сегодня мучит жажда.
С этими словами он двинул вперед свою королеву.
Бомон не без досады отметил, что Вильерс хоть и не в своем уме, но
навыков хорошего шахматиста не утратил и мастерски создает ловушку для его
белой королевы.
- Так почему же Джемма, по-вашему, не похожа на замужнюю? - переспросил
он.
- Потому что в ней чувствуется тоска женщины, которую никто никогда не
любил по-настоящему, - ответил Вильерс. - Вы, наверное, не знаете, но она
вообще-то замужем за человеком, которого я когда-то хорошо знал.
Элайджа бросил на него быстрый взгляд, но Вильерс не обратил на это
внимания - нахмурившись, он сосредоточенно смотрел на доску.
- Мы с ним больше не друзья, - сказал он, делая новый ход и еще один
глоток из стакана.
- Может быть, муж Джеммы любит ее, - проговорил Элайджа.
- О нет. По ее словам, он без ума от своей любовницы, что чертовски
странно, но он сам ей признался.
Элайджа скрипнул зубами: да, так все и было - он действительно имел
глупость сказать это Джемме, но много лет назад! Неужели она помнит до сих
пор? Но тогда...
- Я бы и сам был не прочь на ней жениться, - заявил Вильерс, который,
видимо, смочив горло, чувствовал потребность выговориться. Он почти допил
второй стакан, и Бомон налил ему еще один.
- Неужели? - буркнул он.
- Она весьма сведуща в постельных делах, - продолжал больной. - А вы
угрожаете мне ладьей? Опрометчивый ход. - Он быстро убрал с доски поигранную
герцогом фигуру. - Так вот, Джемма весьма сведуща в любви и вдобавок очень
умна. Я бы охотно уложил ее в постель, но боюсь потерять ее расположение.
Глупо, правда?
- Нет, почему же? - сказал Элайджа, стараясь сохранить самообладание.