"Элоиза Джеймс. Роман на Рождество" - читать интересную книгу автора - Сначала выпейте воды, а потом сделаете ход, - сказал он.
В больном что-то неуловимо изменилось - казалось, он вновь стал самим собой. Избегая его взгляда, Бомон поднял шахматную доску, проворно расставил фигуры и снова поднес к губам Вильерса стакан с водой. Не сводя с гостя воспаленных глаз, больной с трудом открыл запекшийся рот и сделал глоток. - Кто вы? - спросил он. - Элайджа, герцог Бомон, - ответил гость и добавил с усмешкой: - Муж Джеммы. - У Джеммы нет никакого мужа. - Вот как? - ухмыльнулся Бомон и двинул пешку на е-4. Вильерс протянул руку, чтобы сделать ответный ход, но гость остановил его: - Сначала выпейте воды. Больной отпил из стакана и взялся за черную пешку. Рука сильно дрожала, но он все-таки сделал ход. Элайджа пошел конем. Его противник, уже без напоминания отпив воды, сделал ход пешкой. - Джемма не замужем, - сказал он, когда стакан почти опустел. - Я уверен, что она свободна, потому что она совсем не похожа на замужнюю даму. - Неужели? Почему? - спросил Бомон с интересом. Залпом допив остаток воды, больной протянул ему стакан: - Что-то меня сегодня мучит жажда. С этими словами он двинул вперед свою королеву. Бомон не без досады отметил, что Вильерс хоть и не в своем уме, но навыков хорошего шахматиста не утратил и мастерски создает ловушку для его белой королевы. он. - Потому что в ней чувствуется тоска женщины, которую никто никогда не любил по-настоящему, - ответил Вильерс. - Вы, наверное, не знаете, но она вообще-то замужем за человеком, которого я когда-то хорошо знал. Элайджа бросил на него быстрый взгляд, но Вильерс не обратил на это внимания - нахмурившись, он сосредоточенно смотрел на доску. - Мы с ним больше не друзья, - сказал он, делая новый ход и еще один глоток из стакана. - Может быть, муж Джеммы любит ее, - проговорил Элайджа. - О нет. По ее словам, он без ума от своей любовницы, что чертовски странно, но он сам ей признался. Элайджа скрипнул зубами: да, так все и было - он действительно имел глупость сказать это Джемме, но много лет назад! Неужели она помнит до сих пор? Но тогда... - Я бы и сам был не прочь на ней жениться, - заявил Вильерс, который, видимо, смочив горло, чувствовал потребность выговориться. Он почти допил второй стакан, и Бомон налил ему еще один. - Неужели? - буркнул он. - Она весьма сведуща в постельных делах, - продолжал больной. - А вы угрожаете мне ладьей? Опрометчивый ход. - Он быстро убрал с доски поигранную герцогом фигуру. - Так вот, Джемма весьма сведуща в любви и вдобавок очень умна. Я бы охотно уложил ее в постель, но боюсь потерять ее расположение. Глупо, правда? - Нет, почему же? - сказал Элайджа, стараясь сохранить самообладание. |
|
|